欢迎关注拉米公众号:lami_la

文学将图书放入书架,方便下次阅读哦

The Aeneid

The Aeneid(埃涅阿斯纪) 立即阅读

作者:Virgil    译者:John Dryden    阅读:7721    收藏:0    语言:英语

“The Aeneid” is considered by some to be one of the most important epic poems of all time. The story is as much one of the great epic hero, Aeneas, as it is of the foundation of the Roman Empire. Aeneas, a Trojan Prince who escapes after the fall of troy, travels to Italy to lay the foundations for what would become the great Roman Empire. Virgil’s “Aeneid” is a story of great adventure, war, love, and of the exploits of an epic hero. In the work Virgil makes his commentary on the state of Rome during the Rule of Augustus. It was a time that had been previously ravaged by civil wars and with the reign of Augustus order and peace had begun to be restored. That order had a price though. Many of the freedoms of the old Roman Republic had been lost under the new Imperialistic Rome. This loss of freedom and the debate over the virtues of a Roman Republic versus an Imperialistic Rome was central to Virgil’s time and is interwoven throughout the poetic narrative of “The Aeneid.” Virgil’s work forms the historical foundation for the argument of the empire over the republic as the best form of government. This edition is translated into English verse by John Dryden, includes an introduction by Harry Burton, and is printed on premium acid-free paper.

The Iliad

The Iliad(伊利亚特) 立即阅读

作者:Homer    译者:Samuel Butler    阅读:10822    收藏:0    语言:英语

"The Iliad" is a classical epic poem about the events during the last year of the Trojan War and the fall of Troy. The tale revolves around the Greek warrior Achilles, and his anger toward the king of Mycenae, Agamemnon. While the poem shows evidence of a long oral tradition and thus most likely multiple authors, the ancient Greek poet Homer is generally attributed as its author. "The Iliad", which is thought to be the oldest extant work of literature in the ancient Greek language, is considered one of the most important literary works of classical antiquity. Presented here in this edition is the prose translation of Samuel Butler.

Aesop's Fables

Aesop's Fables(伊索寓言) 立即阅读

作者:Aesop    译者:George Fyler Townsend    阅读:71832    收藏:0    语言:英语

Aesop was a Greek storyteller born in approximately 620 BCE. Tradition says he was born as a slave, but developed a real talent for fables that were used to teach truths in a simple, understandable way. While Aesop was revered for his abilities, it is almost certain that many of the fables attributed to him were actually written by countless people over the ages. The fame garnered by Aesop is such that some scholars question whether he was a real person at all. (Presumably, a slave in ancient Greece would have been hard-pressed to attain the fame that Aesop did.) Be that as it may, Aesop is referred to by ancient luminaries such as Aristotle, Herodotus, and Plutarch. His fables (or those attributed to him) have been translated around the world and are the substance of numerous stories, poems, and children's books.

Paradise Lost

Paradise Lost(失乐园) 立即阅读

作者:John Milton    阅读:9194    收藏:0    语言:英语

Paradise Lost, epic poem in blank verse, one of the late works by John Milton, originally issued in 10 books in 1667 and, with Books 7 and 10 each split into two parts, published in 12 books in the second edition of 1674. Many scholars consider Paradise Lost to be one of the greatest poems in the English language. It tells the biblical story of the fall from grace of Adam and Eve (and, by extension, all humanity) in language that is a supreme achievement of rhythm and sound. The 12-book structure, the technique of beginning in medias res (in the middle of the story), the invocation of the muse, and the use of the epic question are all classically inspired. The subject matter, however, is distinctly Christian.

The Song of Hiawatha

The Song of Hiawatha(海华沙之歌) 立即阅读

作者:Henry W. Longfellow    阅读:7824    收藏:0    语言:英语

The Song of Hiawatha is based on the legends and stories of many North American Indian tribes, but especially those of the Ojibway Indians of northern Michigan, Wisconsin, and Minnesota. They were collected by Henry Rowe Schoolcraft, the reknowned historian, pioneer explorer, and geologist. He was superintendent of Indian affairs for Michigan from 1836 to 1841. Schoolcraft married Jane, O-bah-bahm-wawa-ge-zhe-go-qua (The Woman of the Sound Which the Stars Make Rushing Through the Sky), Johnston. Jane was a daughter of John Johnston, an early Irish fur trader, and O-shau-gus-coday-way-qua (The Woman of the Green Prairie), who was a daughter of Waub-o-jeeg (The White Fisher), who was Chief of the Ojibway tribe at La Pointe, Wisconsin.

叶紫文论

叶紫文论 立即阅读

作者:叶紫    阅读:2098358    收藏:0

我是一个不懂文学的人,然而,我又怎样与文学发生了关系的呢?当我收到“我与文学”这样一个征文的题目的时候,我真的不知道从什么地方说起啊!童年时代,我是一个小官吏家中的独生娇子。在爸妈的溺爱之下,我差不多完全与现实社会脱离了关系。我不知道米是从什么地方来的,我不知道这世界有多大;我更不知道除了我的爸妈之外,世界上还有着许多许多我所不认识的人,还有着许多许多我所不曾看到的鬼怪。六岁就进了小学。在落雨不去上学,发风不去上学,出大太阳又怕晒了皮肤的条件之下,一年又一年地我终于混得了一张小学毕业的文凭。

樗牛の事

樗牛の事(桐牛的事) 立即阅读

作者:芥川龍之介    阅读:2295    收藏:0    语言:日语

中学の三年の時だった。三学期の試験をすませたあとで、休暇中読む本を買いつけの本屋から、何冊だか取りよせたことがある。夏目先生の虞美人草なども、その時その中に交っていたかと思う。が、中でもいちばん大部だったのは、樗牛全集の五冊だった。自分はそのころから非常な濫読家だったから、一週間の休暇の間に、それらの本を手に任せて読み飛ばした。もちろん樗牛全集の一巻、二巻、四巻などは、読みは読んでもむずかしくって、よく理窟がのみこめなかったのにちがいない。が、三巻や五巻などは、相当の興味をもって、しまいまで読み通すことができたように記憶する。

还乡杂记

还乡杂记 立即阅读

作者:叶紫    阅读:2938    收藏:1

太阳快要挤到晚霞中去了,只剩下半个淡红色的面孔,吐射出一线软弱的光芒,把我和我坐的一只小船轻轻的笼罩着。风微细得很,将淡绿色的湖水吹起一层皱纹似的波浪。四面毫无声息。船是走得太迟缓了,迟缓得几乎使人疑心它没有走。象停泊着在这四望无涯的湖心一样。“不好摇快一点吗?船老板。”“快不来啊!先生。”船老板皱着眉头苦笑了一笑。我心里非常难过,酸酸地,时时刻刻想掉下泪来:什么缘故?连我自己也说不清楚。不过,我总觉得这么一次的转念还乡,是太出于意料之外了。故乡,有什么值得我的怀恋的呢?

鬼

立即阅读

作者:叶紫    阅读:3954    收藏:0

关于迷信,我不知道和母亲争论多少次了。我照书本子上告诉她说:“妈妈,一切的神和菩萨,耶稣和上帝……都是没有的。人——就是万能!而且人死了就什么都完了,没有鬼也没有灵魂……”我为了使她更加明白起见,还引用了许多科学上的证明,分条逐项地解释给她听。然而,什么都没有用。她老是带着忧伤的调子,用了几乎是生气似的声音,嚷着她那陷进去了,昏黄的眼睛,说:“讲到上帝和耶稣,我知道——是没有的。至于菩萨呢,我敬了一辈子了。我亲眼看见过许多许多……在夜里,菩萨常常来告诉我的吉凶祸福!

春愁何处是归程

春愁何处是归程 立即阅读

作者:庐隐    阅读:18077    收藏:1

我有一件事情可以自傲的:就是无论在什么环境中,我总未曾忘记过“自我”的伟大与尊严……这就是我现在还能挣扎于万恶的人间绝大的原因。庐隐的创作生涯很短,但其思辩才识相当健全,文学创作体悟非常,在文化、历史、艺术等方面的涉猎也相当广泛和深入。她提出了妇女独立获取人生价值的必要,也提出了文学对历史进步应起推动作用及革命之于文学的重要性等看法。文如其人,庐隐的作品展现出她的豪爽、朴实、倔强和她的独特的温柔。她无掩盖地暴露她的思想感情,她无顾虑地摊开矛盾、爱憎。从她作品中,可以寻到她“游戏人间”的踪迹,可以看到是怎样“玩火”,可以听出一个挣扎在时代车轮辗轧下的女性的怨诉与哀吟。