欢迎关注拉米公众号:lami_la

小说将图书放入书架,方便下次阅读哦

きりしとほろ上人伝

きりしとほろ上人伝(圣·克利斯朵夫传) 立即阅读

作者:芥川龍之介    阅读:2171    收藏:0    语言:日语

芥川竜之介の短編小説。大正8年(1919)、雑誌「新小説」に発表。ヨーロッパ中世の聖人伝「黄金伝説」に着想を得た作品とされる。キリスト教の聖人伝説集『レゲンダ・アウレア』(黄金伝説)に登場する聖人クリストフォロスの生涯を翻案した小説。キリシタン版の『天草本伊曾保物語』(1594年刊)で使用されている、戦国時代の京阪地方における話し言葉を引用した文体に特徴がある。芥川の小説におけるジャンル「切支丹物」の傑作とされる。

七种武器3:碧玉刀

七种武器3:碧玉刀 立即阅读

作者:古龙    阅读:2162    收藏:1

古龙武侠小说《七种武器》系列中的第三种武器。诚实成就人,仇恨毁灭人!正如七种武器中每一把都有其象征一样,碧玉刀在文中象征的是诚实。春天。江南。段玉正少年。十九岁的段玉身携家传碧玉宝刀和父亲的七大戒条赴宝珠山庄向朱二太爷祝寿,也顺便向朱二太爷的掌上明珠朱珠求亲。一路上他都在一遍遍地默念着父亲的七大戒条,却不料莫名其妙地卷入了一场场麻烦事儿,被偷、被诬陷、被通缉,又爱上了一个莫名其妙出现的泼辣女孩华华凤……

The Seven Poor Travellers

The Seven Poor Travellers(七个可怜的旅行者) 立即阅读

作者:Charles Dickens    阅读:2160    收藏:0    语言:英语

Strictly speaking, there were only six Poor Travellers; but, being a Traveller myself, though an idle one, and being withal as poor as I hope to be, I brought the number up to seven. This word of explanation is due at once, for what says the inscription over the quaint old door? RICHARD WATTS, Esq. by his Will, dated 22 Aug. 1579, founded this Charity for Six poor Travellers, who not being ROGUES, or PROCTORS, May receive gratis for one Night, Lodging, Entertainment, and Fourpence each. It was in the ancient little city of Rochester in Kent, of all the good days in the year upon a Christmas-eve, that I stood reading this inscription over the quaint old door in question.

泪与翼

泪与翼 立即阅读

作者:王统照    阅读:2154    收藏:0

她坐下来还是气喘,原是黄黄的腮颊泛起两片红云,仿佛沙漠上初春朝日,显出温爱的明辉。鼻孔微见扇动,藏在宽衣袖里的臂筋突突颤跳,愈想镇定愈无效果。与她紧挨着偎下的那个中年女人,匆忙中觉得小腿旁边有冰冷的金属物轻轻触动,低头看去,原是她——那教会女尼腰间下垂的一把剪刀。女尼早觉察到,因全身肌肉不自主地抖颤,所带剪刀也随着运动,触及别人薄纱袜里的皮肤,要提在手中又不好意思。人多,身旁那位女的差不多半个身体斜倾在自己的右股上。她不敢抬头,也不愿偷看……

或敵打の話

或敵打の話(一个复仇的故事) 立即阅读

作者:芥川龍之介    阅读:2144    收藏:0    语言:日语

肥後の細川家の家中に、田岡甚太夫と云う侍がいた。これは以前日向の伊藤家の浪人であったが、当時細川家の番頭に陞っていた内藤三左衛門の推薦で、新知百五十石に召し出されたのであった。ところが寛文七年の春、家中の武芸の仕合があった時、彼は表芸の槍術で、相手になった侍を六人まで突き倒した。その仕合には、越中守綱利自身も、老職一同と共に臨んでいたが、余り甚太夫の槍が見事なので、さらに剣術の仕合をも所望した。

人非人

人非人 立即阅读

作者:许地山    阅读:2104    收藏:0

本书是许地山的一部短篇小说集,收录短篇小说7篇,包含人非人、在费总理的客厅里、三博士、街头巷尾之伦理、春桃、无忧花、女儿心。

南北极

南北极 立即阅读

作者:穆时英    阅读:2101    收藏:1

这些声音,这些脸,这些错杂的街头风景,全是熟极了的。跳下了电车,卖票的把门喀的关上,叮叮两声,电车就开去了。走到人行道上,便把咬在嘴里的车票扔了,笑着。拐角那儿那家绸缎铺子上面的西乐队把大喇叭冲着他吹:“正月里来是新春……”鼓,有气没力的咯咯地敲着;便顺着那拍子走。没走上多远,当的一声儿,铁杓敲在锅沿上,一笼饽饽腾着热气在他前面搬了过去——到饽饽铺子了。过去就是老虎灶带茶馆,水在大锅子里尽沸,一个穿了围裙的胖子把铜杓子竖在灶上,一只手撑着腰,站在那儿。那边桌子上是把脚践到长凳上在喝茶的人。老虎灶的隔壁是条肮脏的小胡同。到家了!更走得快。

芋粥

芋粥(芋粥) 立即阅读

作者:芥川龍之介    阅读:2089    收藏:0    语言:日语

慶の末か、仁和の始にあつた話であらう。どちらにしても時代はさして、この話に大事な役を、勤めてゐない。読者は唯、平安朝と云ふ、遠い昔が背景になつてゐると云ふ事を、知つてさへゐてくれれば、よいのである。――その頃、摂政藤原基経に仕へてゐる侍の中に、某と云ふ五位があつた。これも、某と書かずに、何の誰と、ちやんと姓名を明にしたいのであるが、生憎旧記には、それが伝はつてゐない。恐らくは、実際、伝はる資格がない程、平凡な男だつたのであらう。一体旧記の著者などと云ふ者は、平凡な人間や話に、余り興味を持たなかつたらしい。この点で、彼等と、日本の自然派の作家とは、大分ちがふ。

The Wreck of the Golden Mary

The Wreck of the Golden Mary(金玛丽号沉船记) 立即阅读

作者:Charles Dickens    阅读:2070    收藏:0    语言:英语

I was apprenticed to the Sea when I was twelve years old, and I have encountered a great deal of rough weather, both literal and metaphorical. It has always been my opinion since I first possessed such a thing as an opinion, that the man who knows only one subject is next tiresome to the man who knows no subject. Therefore, in the course of my life I have taught myself whatever I could, and although I am not an educated man, I am able, I am thankful to say, to have an intelligent interest in most things.

云仙笑

云仙笑 立即阅读

作者:【清】天花主人    阅读:2064    收藏:1

天下最易动人钦服的是那才子二字,殊不知最易惹人妒忌的也是那才子二字。这为什么缘故?要晓得才有两等,有大才,有小才。那大才除却圣贤,没人敢及。如今只不过有几个小才的人,却自己认做了一个大才。那些有耳无目的,也道他是天下第一个才子,他便全无忌惮把那才子的身分使出来。倘遇着拙的,或者受他笼络了;若遇着不相上下的,不惟不肯受他笼络,还要笼络他起来。这个还是小事。万一两不相容,这个争强,那个夸胜,免不得别生计较,安排网罗,侭有家破身亡的。