欢迎关注拉米公众号:lami_la

小说将图书放入书架,方便下次阅读哦

艳异编续集

艳异编续集 立即阅读

作者:【明】汤若士    阅读:5082    收藏:1

原名《玉茗堂批评续艳异编》,明天启年间刻本。十九卷,分十八部。为《艳异编》之续编。选录作品并不限定文体和文学性,稍显驳杂,以香艳、灵异等故事为主要内容,而续集灵异居多。题汤若士(显祖)评。《艳异编》之汤显祖(1550~1616)评选本叙中有戊午纪年,戊午为万历四十六(1618)年,汤显祖已于前二年病逝,此叙应为假托,而本书又是续书,假托汤显祖之名,应无疑义。又,《艳异编》所选之作品大致保持原貌,而本书是其精选修订本,曾经单行,对作品改动颇多,由此推知,正续两编显非出自一人之手。

Sans dessus dessous

Sans dessus dessous(旋转乾坤) 立即阅读

作者:Jules Verne    阅读:5075    收藏:0    语言:法语

Sans dessus dessous est un roman d'anticipation de Jules Verne, paru en 1889, dans lequel certains personnages de De la Terre à la Lune réapparaissent. Comme dans plusieurs romans publiés à la fin de sa vie (notamment Face au drapeau, Les Cinq Cents Millions de la Bégum ou La Chasse au météore), Jules Verne, tout en conservant le ton scientifique dont il use ordinairement dans ses Voyages extraordinaires, dénonce les excès d'une vision scientiste et rationnelle du monde, en usant d'un ton fortement teinté d'ironie envers ses héros.

无声戏

无声戏 立即阅读

作者:【清】李渔    阅读:5058    收藏:1

另名《连城壁》,题“觉世稗官编次,睡乡祭酒批评”,尊经阁本为清初以来稀见之书,全书十二回。《无声戏》之名,取与“有声戏”、即戏曲相反之意,意在描绘一出出人生舞台上的活剧。其中所收录的故事大都是百姓喜闻乐见的民间传闻,涉及了社会生活的各方各面:士、农、工、商,无所不包。李渔自己说:“窃怪传奇一书,昔人以代木铎。因愚夫愚妇识字知书者少,劝使为善,诫使勿恶,其道无由,故设此种文词,借优人说法,与大家齐听。谓善者如此收场,不善者如此结果,使人知趋避,是药入寿世之方,救苦驱灾之具也”。可见作者对于这些民间故事的采择利用是有其鲜明目的的。惩恶劝善是这部小说集的基本主题之一。

赛查·皮罗多盛衰记

赛查·皮罗多盛衰记 立即阅读

作者:〔法〕巴尔扎克    译者:傅雷    阅读:5043    收藏:0

一个在各方面看来都平凡的花粉商,因为抱着可笑的野心,在兴旺发达的高峰上急转直下,一变而为倾家荡产的穷光蛋;但是“绝顶诚实”的德性和补赎罪过的努力,使他的苦难染上一些殉道的光彩。黄金时代原是他倒楣的起点,而最后胜利来到的时候,他的生命也到了终局。这么一来,本来不容易引起读者兴趣的皮罗多,终究在《人间喜剧》的舞台上成为久经考验,至今还未过时的重要角色之一。作品不单是带有历史意义的商业小说,而且还是一幅极有风趣的布尔乔亚风俗画。

L'archipel en feu

L'archipel en feu(烽火岛) 立即阅读

作者:Jules Verne    阅读:5038    收藏:0    语言:法语

L'Archipel en feu est un roman historique de Jules Verne, paru en 1884. Le récit se déroule sur le fond de la guerre d'indépendance grecque dans les îles de la mer Égée, dans les années 1820. L’Archipel en feu est publié à une période où Jules Verne aborde un tournant dans son inspiration. Après le voyage lunaire, le tour du monde sous-marin ou en quatre-vingts jours, quelles autres intrigues « technologiques » inventer ? Verne se rabat donc sur l'exotisme et le romantisme, comme pour les précédents romans qu’il a écrits.

第六病室

第六病室 立即阅读

作者:〔俄〕契诃夫    译者:汝龙    阅读:5006    收藏:0

俄国作家契诃夫创作的中篇小说。这部小说没有众多的人物。没有复杂紧张的情节。以一间病窒为主要场景,以一对知识分子为主人公,以他们的争论作为主要情节,却揭示了深刻的主题思想。《第六病室》揭露了沙皇俄国像监狱一般阴森可怕,批判了不以暴力抗恶的主张。小说有意让人物活动在病室这个有限的空间里,暗示第六病室就是俄罗斯大监狱的缩影,而这里的“病人”则代表着全体受苦受难的俄罗斯下层人民。

金石缘

金石缘 立即阅读

作者:【清】不题撰人    阅读:4985    收藏:1

全书二十四回,有清代咸丰年间文粹堂刊本。书中不题撰人,序暑“静恬主人戏题”,总评署“省斋主人重录”。然作序、评者同作者一样,其真实姓名和生平皆无可考。《金石缘》在清代初禁毁,大致有二个原因:一是书中暴露了封建社会的一些黑暗弊端,揭露了统治者的丑恶行径,故当权者怕引起人们联想,于现实政权不利;二是作者在序中过于夸大小说的作用,竟说“则是书充于《太上感应篇》读也可。”然《太上感应篇》是清世祖奉为圭臬的著作,称《金石缘》同于此书,则被视为“大逆不道”,故遭禁毁势在必然。

宛如约

宛如约 立即阅读

作者:【清】惜花主人    阅读:4985    收藏:0

全称《才美巧相逢宛如约》,醉月山居刊行,北京图书馆藏。据《中国古代小说百科全书》该词目的作者林辰谓,此书“一名《如意缘》、《银如意》、撰人真实姓名不详”。光绪二十五年(1899)上海卫纪书局又有石印本,改题《绘图说本银如意》,有光绪二十五年己亥暮春吴县卧读生序。本书讲述赵宛子、赵如子和司空约的婚姻事,因名之《宛如约》,即自每一人名字中取一字组成,又寓才子相逢之巧如事前相约一般。

Les tribulations d'un chinois en Chine

Les tribulations d'un chinois en Chine(一个中国人在中国的遭遇) 立即阅读

作者:Jules Verne    阅读:4949    收藏:0    语言:法语

Les Tribulations d'un Chinois en Chine est un roman d'aventures de Jules Verne, paru en 1879. Kin-Fo est un jeune Chinois riche, qui est indifférent à tout et ne connaît pas le bonheur. Un jour, il se retrouve ruiné. Ne voulant pas imposer à sa future épouse une vie misérable, il préfère mourir. Au moment de se donner la mort, il se rend compte qu'il ne ressent rien, et décide qu'il ne peut mourir sans connaître d'émotions au moins une fois dans sa vie. Il demande donc à son maître et ami, le philosophe Wang, de le tuer dans un délai imparti, ce qui, il l'espère, lui fera redouter la mort et éprouver quelques émotions.

Dubliners

Dubliners(都柏林人) 立即阅读

作者:James Joyce    阅读:4944    收藏:0    语言:英语

Dubliners is a collection of 15 short stories by James Joyce, an Irish writer. It was his first book and was first published in 1914.The fifteen stories were supposed to describe very well the life of Irish people living in and around Dublin in the early years of the 20th century.The stories in the collection are first told by children, and as the stories continue they deal with the lives of older people. The last story, "The Dead", is the longest and the most famous.