欢迎关注拉米公众号:lami_la

全部将图书放入书架,方便下次阅读哦

醒名花

醒名花 立即阅读

作者:【明】冯梦龙    阅读:6637    收藏:1

姻缘天注定,在平常人看来是极其简单而又顺利的事情,此书演说才子湛国瑞与佳人梅杏娘(别号醒名花)一段曲折离奇的爱情故事。才子因兴留情,因情惹祸,几至丧身狱底,几经磨难,终苦尽甜来,取得微名与佳人幸谐百年连理。《醒名花》全书十六回,作者佚名,题“墨憨斋新编”。墨憨斋是明末著名通俗文学家冯梦龙的别号,而此书开卷即云“这事在明末年间”是清人语气,所谓“墨憨斋新编”,显系托名。学者多认为《醒名花》作成于雍正、乾隆间。日本天明四年(1784,清乾隆四十九年)秋水园主人《小说字汇》已引及此书。本书以《墨憨斋新编绣像醒名花》为底本校点,参校中华书局影印、美国哈佛大学汉和图书馆藏本。

The Angel and the Author - and Others

The Angel and the Author - and Others(天使与作者) 立即阅读

作者:Jerome K. Jerome    阅读:6624    收藏:0    语言:英语

In this story the author dreams that he is dead and is going up and up. Now he feels that he has lost all opportunities to do good. He tries to recall whatever good he had done during his life time when he was living in this world. He realizes that he has done no deed of great benevolence during his life time. The angel who records good deeds of people is flying with him. He asks him what deeds of goodness he has recorded for him.

Doctor Ox's Experiment

Doctor Ox's Experiment(牛博士的奇想) 立即阅读

作者:Jules Verne    阅读:6596    收藏:0    语言:英语

"Dr. Ox's Experiment" (French: Une fantaisie du docteur Ox, "A Fantasy of Doctor Ox") is a short story by the French writer and pioneer of science-fiction, Jules Verne, published in 1872. It describes an experiment by one Dr. Ox and his assistant Gedeon Ygene. A prosperous scientist Dr. Ox offers to build a novel gas lighting system to an unusually stuffy Flemish town of Quiquendone. As the town bore no charges, the offer is gladly accepted. The hidden interest of Dr. Ox is however not lighting, but large scale experiment on effect of oxygen on plants, animals and humans.

石榴之家

石榴之家 立即阅读

作者:〔英〕奥斯卡·王尔德    译者:巴金    阅读:6580    收藏:0

英国唯美主义作家奥斯卡·王尔德创作的童话集,共包括四篇童话:《少年国王》,《西班牙公主的生日》,《渔夫和他的灵魂》,《星孩》,首版于1891年。王尔德采用童话的体裁形式,以童话为“面具”,对现实社会的丑恶与冷酷进行揭露和抨击。这是其童话最主要的特点,也是其童话的重要价值。据说是王尔德送给新婚妻子的礼物,也是为了实践自己的艺术主张。

The White Peacock

The White Peacock(白孔雀) 立即阅读

作者:D. H. Lawrence    阅读:6578    收藏:0    语言:英语

THE WHITE PEACOCK, published in 1911, Lawrence started the novel in 1906 and then rewrote it three times. The curly versions had the working title of Laconia.It involves such Lawrcnrian themes as the damage associated with mismatched marriages, and the border country between town and country. A misanthropic gamekeeper makes an appearance, in some ways the prototype of Mellor's in Lawrence's last novel, Lady Chatterley's Lover. The book includes some notably description of nature and the impact of inclustrialisation on the countryside and the town.

赛红丝

赛红丝 立即阅读

作者:【清】佚名    阅读:6556    收藏:1

全称《新镌批评绣像赛红丝小说》。牌记署“天花藏秘本”,“赛红丝”,“本衙藏版”,无批评,无绣像,卷首有序,末署“天花藏主人题于素政堂”。此书据大连图书馆藏本影印。原本卷末缺一页,兹据巴黎国家图书馆藏本补配。此本与天一出版社《明清善本小说丛刊》的本子同出一源。共十六回,正如前文叙及,才子佳人越风光,只衬得作者本人越落魄,用鲁迅的话说“真正的勇士在前行,无暇作文”,既如此,署一个假名,妆一个空梦,何必计较什么“知识产权”。

华盖集续编

华盖集续编 立即阅读

作者:鲁迅    阅读:6514    收藏:0

鲁迅杂文经典,收鲁迅1926年所作杂文三十二篇,其中前二十六篇作于北京,后六篇作于厦门。另有1927年所作《海上通信》一篇,收录著名作品《记念刘和珍君》。1927年5月北京北新书局初版。作者生前印行六版次。《华盖集续编》继续着与封建主义和洋奴买办文化思想的斗争,锋芒所指,已从广泛的社会批评转到激烈的政治斗争。苟活者在淡红的血色中,会依稀看见微茫的希望;真的猛士,将更奋然而前行。《华盖集续编》语言凝炼,见解精辟,讽刺深刻。

蜀碧

蜀碧 立即阅读

作者:【清】彭遵泗    阅读:6505    收藏:0

本书是清代彭遵泗的一部著作,收入《四库全书》,为早年彭遵泗入京时所作。该书详细地记载了明末张献忠入川事。作者虽然立足于封建统治阶级的立场,采用仇视农民起义的观点,难免失之偏颇,但它仍不失为研究明朝末年四川社会状况特别是张献忠入川活动最重要、最权威的史料,具有极高的史学价值。因而有“磐泉《蜀碧》海内传之”之说。

陆小凤传奇3:决战前后

陆小凤传奇3:决战前后 立即阅读

作者:古龙    阅读:6469    收藏:2

月圆之夜,紫禁之巅。一剑西来,天外飞仙!江湖纷争四起,血雨腥风难平。中秋之夜,西门吹雪和叶孤城约定的决战紫禁之巅,因为西门吹雪临时提出延期而改到九月的月圆之夜。消息传出,坊间议论纷纷,更有好赌之徒以决斗结局下赌,城南大户杜桐轩和仁义满京华的李燕北就是其中的代表。李燕北将全部的赌注都押在西门吹雪身上。决斗在即,李燕北却遭到黑衣蒙面人的袭击。是谁在决战之前袭击李燕北?难道是那些押注于叶孤城获胜的赌徒?如此,杜桐轩难脱干系。

An Antarctic Mystery

An Antarctic Mystery(冰岛怪兽) 立即阅读

作者:Jules Verne    译者:Mrs. Cashel Hoey    阅读:6445    收藏:0    语言:英语

An Antarctic Mystery (French: Le Sphinx des glaces, The Sphinx of the Ice Fields) is a two-volume novel by Jules Verne. Written in 1897, it is a response to Edgar Allan Poe's 1838 novel The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket. It follows the adventures of the narrator and his journey from the Kerguelen Islands aboard Halbrane. Neither Poe nor Verne had actually visited the remote Kerguelen Islands, located in the south Indian Ocean, but their works are some of the few literary (as opposed to exploratory) references to the archipelago.