欢迎关注拉米公众号:lami_la

全部将图书放入书架,方便下次阅读哦

奇怪な再会

奇怪な再会(奇怪的再会) 立即阅读

作者:芥川龍之介    阅读:6119    收藏:0    语言:日语

お蓮が本所の横網に囲われたのは、明治二十八年の初冬だった。妾宅は御蔵橋の川に臨んだ、極く手狭な平家だった。ただ庭先から川向うを見ると、今は両国停車場になっている御竹倉一帯の藪や林が、時雨勝な空を遮っていたから、比較的町中らしくない、閑静な眺めには乏しくなかった。が、それだけにまた旦那が来ない夜なぞは寂し過ぎる事も度々あった。「婆や、あれは何の声だろう?」「あれでございますか? あれは五位鷺でございますよ。」お蓮は眼の悪い傭い婆さんとランプの火を守りながら、気味悪そうにこんな会話を交換する事もないではなかった。

药味集

药味集 立即阅读

作者:周作人    阅读:6083    收藏:1

本书是周作人十分具有代表性的子集之一,收录了周作人二十余篇经典的散文作品。他的文章多是描写生活中最为寻常的片段,字里行间也是满满的恬淡平和,却能洞穿人心,往往寥寥数语便会令读者着迷。本书中的周作人是懂生活的人,他笔下的一草一木、飞虫雨露都带着灵气,遥远却不失真。透过本书他信手为世人打开了一扇窗,透过那扇窗让我们依然可见当年古朴的市井原态和时代风貌。从作者散文创作来看,本书与《夜读集》风格相近,曾于1941年由国际文化振兴会出版单行本。“药味”之命,乃是因为书中所收文章,看似闲适,但是用心品茗却令人颇感苦闷,在苦味中希望能对他人有所裨益,故以此为名。“痛,并快乐着”,或许就是本书吸引读者的一大特点。

尉缭子

尉缭子 立即阅读

作者:【战国】尉缭子    阅读:6070    收藏:0

中国古代的一部重要的兵书。《尉缭子》一书,对于它的作者、成书年代以及性质归属历代都颇有争议。一说《尉缭子》的作者是魏惠王时的隐士,一说为秦始皇时的大梁人尉缭。一般署名是尉缭子。最早著录于《汉书·艺文志》,书中杂家类著录《尉缭》29篇,兵形势家类著录《尉缭》31篇。1972年在山东临沂银雀山汉墓出土了《尉缭子》残简,说明此书在西汉已流行,一般认为成书于战国时代。《尉缭子》反对迷信鬼神,主张依靠人的智慧,具有朴素的唯物主义的思想。它对政治、经济和军事关系的认识是相当深刻的。

The Waif of the

The Waif of the "CYNTHIA."(辛迪亚号的残骸) 立即阅读

作者:André Laurie and Jules Verne    阅读:6067    收藏:0    语言:英语

The Waif of the Cynthia by Verne and Laurie is one of their best works. The story revolves around a boy Erik who was adopted by Dr. Schwaryencrona. He promised the boys guardians to provide him with better and proper education. As they are out on the quest to search for his real parents, they encounter many risks and adventures that are amazingly depicted. Exhilarating!

大马扁

大马扁 立即阅读

作者:【清】黄小配    阅读:6064    收藏:0

写维新变法之事,十六回,一名《大马骗》,日本明治四十二年,清光绪三十四年(1908年)日本东京三光堂排印。只出上卷,下卷未出。该书写康有为维新前后及逃亡日本时的活动,把康有为写作大骗子,借以打击立宪派。正如阿英先生所说的,该书“与史实尽多不符,在当时却足很重要的政治宣传读物。” 作者黄小配(1872-1913年),名世仲,号棣荪,别署禺山世次郎,笔名黄帝嫡裔,又号世界一个人。广东番禺人。1901年在南洋即参与兴中会的外围组织中和堂。1903年回香港任《中国日报》记者。发表《辨康有为政见书》而名声大振。1905年年参加同盟会,被选为香港分部茭际员。

Kolme miestä veneessä

Kolme miestä veneessä(三怪客泛舟记) 立即阅读

作者:Jerome K. Jerome    阅读:6060    收藏:0    语言:芬兰语

Tämän kirjan suurin arvo ei ole sen taiteellisessa esitystavassa eikä laajoissa, hyödyllisissä tiedoissa, joita lukija siitä ammentaa, vaan sen todenperäisyydessä. Siinä kerrotaan asioita, jotka todella ovat tapahtuneet. Totta kyllä, että niitä on hieman väritetty, mutta tekijä ei ole ottanut lisäpalkkiota vaivoistaan. George Harris ja Montmorency eivät ole runollisia ihannekuvia, vaan lihasta ja verestä luotuja olentoja — semminkin George, joka painaa kaksitoista puntaa.

南朝金粉录

南朝金粉录 立即阅读

作者:【清】燕山逸叟    阅读:6035    收藏:1

牢骚子所著《南朝金粉录》一书,采用了盗梦空间的写作手法,通过作者的谦称“小子”带入了同乡的回忆录中,最终带了两个问题又回到上层“小子”叙事中,堪称写作手法一奇。若论文中故事基本采用了标准的:才子落魄于小人,佳人相助于危难,朋友提携于江湖,高人点化于关节,建功立业于乱世,急流勇退于功成。此类故事写法也可见于曾国藩和红顶商人胡雪岩的故事中。

九云记

九云记 立即阅读

作者:【清】无名子    阅读:6028    收藏:1

清代小说。九卷三十五回。叙述杨少游建功立业的一生,以及同郑琼贝、秦彩凤、桂蟾月等八位佳人的爱情婚姻故事。国内学者刘世德教授主要从外部材料出发,结合内证,根据《九云记》和《九云楼》的关系,推测《九云记》就是《九云楼》。《九云楼》是根据《九云梦》改写的中国小说,《九云记》也是中国小说。法国学者陈庆浩教授单纯从“文本”出发,抛开外部资料,列举了不符合中国语言习惯的几种现象,得出《九云记》是朝鲜小说的结论。我在认真研究内证的基础上,再结合外部材料,得出的结论是:《九云记》可能是中国小说,但它在传抄过程中,又留下了朝鲜人少量改写的痕迹。

The Plumed Serpent

The Plumed Serpent(羽蛇) 立即阅读

作者:D. H. Lawrence    阅读:6027    收藏:0    语言:英语

The Plumed Serpent is a 1926 novel by D. H. Lawrence. Set in Mexico during the Mexican Revolution, it was begun when the author was living at what is now the D. H. Lawrence Ranch near Taos in the U.S. state of New Mexico in 1924, accompanied by his wife Frieda and artist Dorothy Brett. Lawrence wanted to call the book "Quetzalcoatl", after the Aztec god of that name, but his publisher Knopf found the name strange and insisted on "The Plumed Serpent", a title Lawrence disliked.

快乐王子

快乐王子 立即阅读

作者:〔英〕奥斯卡·王尔德    译者:巴金    阅读:5956    收藏:0

看到了人世间的丑恶和穷苦,他的心虽是铅做的,却也忍不住哭了。如果不是天才作家王尔德,还有谁的作品能唤醒我们沉睡已久的心灵,让我们微笑,动容,垂泪,叹息?在一座城市,快乐王子的雕像矗立在上面。一只小燕子因掉队而不得不在这个城市留宿,王子的眼泪和善良打动了她,第一次选择留下。小燕子同样充满着爱心,送去红宝石后用翅膀为生病的小男孩减轻痛苦。第二天,燕子推备再次启程,在王子的哀求下,不得不哭着将他的眼睛送给那个年轻人,第二次选择留下。天气的日益寒冷和伙伴的召唤让她再次向王子告别,可王子却取下自己仅有的一只眼睛送给卖火柴的小女孩。