欢迎关注拉米公众号:lami_la

全部将图书放入书架,方便下次阅读哦

珍珠舶

珍珠舶 立即阅读

作者:【清】烟水散人    阅读:5307    收藏:1

松江商人赵相,其妻冯氏美貌。邻居蒋云乃地方恶棍,觊觎冯氏。逢赵外出经商,以照料其母妻为名,出入赵家。先与赵母王氏私通,后与冯氏成奸。赵归家,闻之,大怒,殴打冯氏,与母反目。蒋欲置赵相于死地。遂设谋陷害,骗冯氏为娼,使人诬为赵相所害,赵乃遭刑入狱。同监周青霞冤其情,后访得冯氏,当堂对证,真相大白,蒋云杖刑处死。冯氏归赵。后赵至苏州,遇妓来香,实为蒋云之妻,知后纳其为妾。

Diary of a Pilgrimage

Diary of a Pilgrimage(朝圣路日记) 立即阅读

作者:Jerome K. Jerome    阅读:5290    收藏:0    语言:英语

Diary of a Pilgrimage is a novel by Jerome K. Jerome published in 1891. It tells of a trip undertaken by Jerome and his friend "B" to see the Oberammergau Passion Play in Germany. They travel by train from London Victoria to Dover and have a rough overnight crossing of the Channel to Ostend and thence by train to Cologne where they spend a night in a hotel. The following day they visit Cologne Cathedral before catching the train to Munich, travelling alongside the Rhine. They spend Sunday in Munich where Jerome practices his German before catching a train to Oberau and then a carriage to Oberammergau to see the play. They return via Heidelberg.

夜莺与玫瑰

夜莺与玫瑰 立即阅读

作者:〔英〕王尔德    译者:林徽因    阅读:5290    收藏:0

本文是英国唯美主义作家王尔德创作的童话作品之一,故事以一只夜莺受到大学生的爱情感动,培育玫瑰为主线。作品赞扬了爱情的可贵,鞭挞了世间的拜金主义。将《夜莺与玫瑰》引进中国的,除了周作人与陈伯吹,还有“民国一代才女”之称的林徽因。她在照顾爱人梁思成住院期间,翻译了王尔德被誉为“比生命更可爱的爱情”的童话,以此表达自己对爱情的忠贞。林徽因由此成为继周作人、穆木天之后,第三位向国人介绍王尔德童话作品的中国作家。

What Men Live By and Other Tales

What Men Live By and Other Tales(男人靠什么生活和其他故事) 立即阅读

作者:Leo Tolstoy    译者:L. and A. Maude    阅读:5283    收藏:0    语言:英语

"What Men Live By" is a short story written by Russian author Leo Tolstoy in 1885. It is one of the short stories included in his collection What Men Live By, and Other Tales, published in 1885. The compilation also included the written pieces "The Three Questions", "The Coffee-House of Surat", and "How Much Land Does a Man Need?".

呼兰河传

呼兰河传 立即阅读

作者:萧红    阅读:5271    收藏:1

中国作家萧红创作的长篇小说。该作品于1940年9月1日见载于香港《星岛日报》,1940年12月12日,萧红于香港完成《呼兰河传》书稿创作,12月27日全稿连载完。该作品以萧红自己童年生活为线索,把孤独的童话故事串起来,形象地反映出呼兰这座小城当年的社会风貌、人情百态,从而无情地揭露和鞭挞中国几千年的封建陋习在社会形成的毒瘤,以及这毒瘤溃烂漫浸所造成的瘟疫般的灾难。文本中的“呼兰河”,它不是《呼兰府志》所记载的那条流动的呼兰河,而是一座在松花江和呼兰河北岸有固定地理位置的小城。

咖啡店

咖啡店 立即阅读

作者:庐隐    阅读:5266    收藏:0

庐隐的散文集,收其所作散文十三篇,包括《咖啡店》《庙会》《樱花树头》《那个怯弱的女人》《夏的歌颂》《给我的小鸟儿们》《异国秋思》等,其中有十篇是东京小品文,这十篇涉及到日本岛国的各个角落,如风土人情、宗教信仰、社会生活等。《咖啡店》描写“几个为衣食而奋斗的女郎”为招揽顾客而卖弄风情;《庙会》介绍了日本的一些善男信女们的“虔信诚心”;《沐浴》以一种趣味的心里叙述日本人沐浴的习俗。其散文形式自由活泼,富有生活情趣。

Sans dessus dessous

Sans dessus dessous(旋转乾坤) 立即阅读

作者:Jules Verne    阅读:5261    收藏:0    语言:法语

Sans dessus dessous est un roman d'anticipation de Jules Verne, paru en 1889, dans lequel certains personnages de De la Terre à la Lune réapparaissent. Comme dans plusieurs romans publiés à la fin de sa vie (notamment Face au drapeau, Les Cinq Cents Millions de la Bégum ou La Chasse au météore), Jules Verne, tout en conservant le ton scientifique dont il use ordinairement dans ses Voyages extraordinaires, dénonce les excès d'une vision scientiste et rationnelle du monde, en usant d'un ton fortement teinté d'ironie envers ses héros.

A Winter Amid the Ice

A Winter Amid the Ice(一个在冰雪中度过的冬天) 立即阅读

作者:Jules Verne    阅读:5256    收藏:0    语言:英语

"A Winter amid the Ice" (French: Un hivernage dans les glaces) is an 1855 short adventure story by Jules Verne. The story was first printed in April–May 1855 in the magazine Musée des familles. It was later reprinted by Pierre-Jules Hetzel in the collection Doctor Ox (1874), as part of the Voyages Extraordinaires series. Three English translations ("A Winter amid the Ice" by George Makepeace Towle, "A Winter Among the Ice-Fields" by Abby L. Alger, and "A Winter's Sojourn in the Ice" by Stephen William White) were published in 1874.

读诗偶得

读诗偶得 立即阅读

作者:庐隐    阅读:5230    收藏:0

庐隐作品精选集,收录了庐隐的作品:读诗偶得,文学与革命,创作的我见,我的创作经验,文学家的使命,小说的小经验,著作家应有的修养,研究文学的方法 ,近世戏剧的新倾向绪论,整理旧文学与创造新文学,中国小说史略,云端一白鹤,祝《晨报》第三周的纪念,秋别,寂寞,英雄泪,弱者之呼声,新村底理想与人生底价值,郭君梦良行状。

Dubliners

Dubliners(都柏林人) 立即阅读

作者:James Joyce    阅读:5230    收藏:0    语言:英语

Dubliners is a collection of 15 short stories by James Joyce, an Irish writer. It was his first book and was first published in 1914.The fifteen stories were supposed to describe very well the life of Irish people living in and around Dublin in the early years of the 20th century.The stories in the collection are first told by children, and as the stories continue they deal with the lives of older people. The last story, "The Dead", is the longest and the most famous.