欢迎关注拉米公众号:lami_la

全部将图书放入书架,方便下次阅读哦

The Song of Hiawatha

The Song of Hiawatha(海华沙之歌) 立即阅读

作者:Henry W. Longfellow    阅读:52    收藏:0    语言:英语

The Song of Hiawatha is based on the legends and stories of many North American Indian tribes, but especially those of the Ojibway Indians of northern Michigan, Wisconsin, and Minnesota. They were collected by Henry Rowe Schoolcraft, the reknowned historian, pioneer explorer, and geologist. He was superintendent of Indian affairs for Michigan from 1836 to 1841. Schoolcraft married Jane, O-bah-bahm-wawa-ge-zhe-go-qua (The Woman of the Sound Which the Stars Make Rushing Through the Sky), Johnston. Jane was a daughter of John Johnston, an early Irish fur trader, and O-shau-gus-coday-way-qua (The Woman of the Green Prairie), who was a daughter of Waub-o-jeeg (The White Fisher), who was Chief of the Ojibway tribe at La Pointe, Wisconsin.

Through the Looking-Glass

Through the Looking-Glass(爱丽丝漫游镜中世界) 立即阅读

作者:Lewis Carroll    阅读:37    收藏:0    语言:英语

I had sent my heroine straight down a rabbit-hole ...without the least idea what was to happen afterwards,' wrote Charles Dodgson, describing how Alice was conjured up one 'golden afternoon' in 1862 to entertain his child-friend Alice Liddell. His dream worlds of nonsensical Wonderland and the back-to-front Looking-Glass kingdom depict order turned upside-down: a baby turns into a pig; time is abandoned at a disordered tea-party; and a chaotic game of chess makes a seven-year-old girl a Queen. But amongst the anarchic humour and sparkling word play, puzzles, paradoxes and riddles, are poignant moments of elegiac nostalgia for lost childhood. Startlingly original and experimental, the Alice books provide readers with a double window on both child and adult worlds.

The King James Version of the Bible

The King James Version of the Bible(钦定版圣经) 立即阅读

作者:King James I    阅读:77    收藏:0    语言:英语

The King James Version Bible (KJV) was authorized by King James I and is sometimes referred to as the “Authorized Version”. It was translated by the Church of England and was first published in 1611. The KJV New Testament was translated from the Textus Receptus. However, the majority of the book of Revelation seems to have been translated from the Latin Vulgate. The KJV Old Testament was translated from the Masoretic Hebrew text, and the Apocrypha was translated from the Greek Septuagint. Several versions of the King James Bible (KJV) were produced in 1611,1629, 1638, 1762, and 1769. The 1769 edition is most commonly cited as the King James Version (KJV). You can browse the KJV Bible verses by using the chapters listed below, or use our Bible search feature at the top of this page. You may also be interested in the Stong’s KJV Bible Concordance which is the most complete, easy-to-use, and understandable concordance for studying the original languages of the Bible.

登记

登记 立即阅读

作者:赵树理    阅读:56    收藏:0

小说主要以张家庄张木匠的老婆小飞bai蛾为主线,描du写了她与婆婆和女儿艾艾三代女性zhi的婚恋故事。艾艾母亲小飞娥发现女儿所藏之罗汉钱,回忆起20年前自己与恋人保安相爱,后来被父母拆散强迫嫁给张木匠的经历,恐女儿日后蹈娘覆辙,于是拒绝了媒婆的说亲。村里另一对男女青年小进与燕燕也在相恋,在旧习惯势力包围中,他们为争取婚姻自由相互支持。燕燕主动上门对小飞娥为艾艾“说媒”,经劝说同意将艾艾许配给小晚,但因村长阻挠而未办成婚姻登记。两个月后,《婚姻法》颁布,两对恋人终于圆满结合。女儿艾艾与同村的小晚自由恋爱,也受到同样“名声不正”的非议,但是生长在新时代,在《 婚姻法》的保护下,这对年青人最终冲破重重束缚 ,终成眷属。

孟祥英翻身

孟祥英翻身 立即阅读

作者:赵树理    阅读:22    收藏:0

涉县的东南角上,清漳河边,有个西峧口村,姓牛的多。离西峧口三里,有个丁岩村,姓孟的多。牛孟两家都是大族,婚姻关系世代不断。像从前女人不许提名字的时候,你想在这两村问询一个牛孟两姓的女人,很不容易问得准,因为这里的“牛门孟氏”或“孟门牛氏”太多了。孟祥英的娘家在丁岩,婆家在西峧口,也是个牛门孟氏。不过你却不要以为他们既是世代婚姻,对对夫妻一定是很美满的,其实糟糕的也非常多。这地方是个山野地方,从前人们说:“山高皇帝远”,现在也可以说是“山高政府远”吧,离区公所还有四五十里。为这个原因,这里的风俗还和前清光绪年间差不多;婆媳们的老规矩是当媳妇时候挨打受骂,一当了婆婆就得会打骂媳妇,不然的话,就不像个婆婆派头;男人对付女人的老规矩是“娶到的媳妇买到的马,由人骑来由人打”,谁没有打过老婆就证明谁怕老婆。

锻炼锻炼

锻炼锻炼 立即阅读

作者:赵树理    阅读:105    收藏:0

赵树理的小说《锻炼锻炼》写于1958年,正是“大跃进”的高潮期间,与农民血肉相连的赵树理敏锐地发现中国农村正处于这“天聋地哑”的前期。当时的文艺界刚刚经过“反右运动”,表面上一片莺歌燕舞,暗地里却一片心惊胆战,赵树理不可能也不会被允许写出农村真实情况。所以《锻炼锻炼》也利用了当时一般文学创作惯用的歪曲生活真实的方法,曲折地反映出作家的民间立场。这篇小说的题目就很奇怪,谁需要“锻炼锻炼”?原来农业社副主任杨小四是个青年人,老主任王聚海认为他还年轻,还需要“锻炼”,但在一次强迫农民出工劳动的“当家”过程中,杨小四表现出非凡的工作能力,所以,老主任受到了批评。从赵树理当时谈的创作体会,似乎也是这样的创作动机。但是,当我们仔细读这个文本,就会发现它所描写的真实生活场赴的意义,大于作家所申明的主观意图。

小二黑结婚

小二黑结婚 立即阅读

作者:赵树理    阅读:62    收藏:0

现代小说家赵树理写于1943年的短篇小说《小二黑结婚》,描写了抗战时期解放区一对青年男女为追求婚姻自由,冲破封建传统和守旧家长的阻挠,最终结为夫妻的故事。 小说塑造了二诸葛、三仙姑两个落后农民和小二黑、小芹两个年轻进步农民的形象,通过这两对思想观念截然相反的农民的对照,揭示了当时农村中旧习俗的封建残余势力对人们思想行为的束缚,以及新老两代人的意识冲突与变迁,说明实行民主改革、移风易俗的重要性,同时歌颂了民主政权的力量,反映了解放区的重大变化。小说结构完整,情节跌宕,语言通俗,富于地方色彩,开创了中国评书体的现代小说形式。

玉楼春

玉楼春 立即阅读

作者:【清】龙邱白云道人    阅读:968    收藏:1

全称《觉世姻缘玉楼春》,叙写唐代人邵十洲避难遇美,最后一夫娶三女的故事。本书在清代被禁毁,主要是由于书中宣扬的自主婚姻观念为世情所不容。同时,书中亦夹杂了一些情爱描写,涉嫌“猥亵”。本书为臭名昭着的明清淫书《巫山艳史》的翻版,其刊刻书坊啸花轩为康熙年间专刊淫书的书坊。书中主人公皆不务正业,四处拈花惹草,以道家“房中术”折磨摧残青春女性,品行极其恶劣,是封建男性歧视女性、虐待女性的一部活证。遭禁原因是因为书中大量描写了房中术、性虐待情节。

益智录

益智录 立即阅读

作者:【清】解鉴    阅读:334    收藏:1

《益智录》是一部模仿《聊斋》的短篇小说集。清解鉴撰。共十一卷,收短篇小说一百三十馀篇,约二十万字。各家书目均未见著录,仅见于(光绪)《山东通志·艺文志》。所引李佐贤《石泉书屋类稿》载《益智录序》称其“远绍《搜神》、《述异》、《齐谐》志怪之编,近仿《聊斋志异》之作,笔墨虽近游戏,而一以劝惩为主,殆主文谲谏之流欤”,可见当时《艺文志》编者也未见原书,因而据李佐贤《类稿》所载,仅列其名而已。作者标书名《益智录》,殆要借此益人神智,有裨世教也。

燕山外史

燕山外史 立即阅读

作者:【清】陈球    阅读:367    收藏:1

《燕山外史》是由清代乾隆时浙江嘉兴著名诗人陈球所作的一部著作。《燕山外史》故事本身亦无甚可观,仍为才子佳人之老俗套。其事迹原本《窦生传》,叙述明永乐时窦生绳祖与绣州女子爱姑悲欢离合的爱情故事。别出心裁的是全篇三万余字,竟全以骈文写作,通篇四六,字字琳琅,句句珠玑。足见作者才华。《燕山外史》成于清嘉庆年间。前承唐传奇之《游仙窟》,而后实无以承继者。唯文中用典过繁,倘无佳注,不免以辞害意。然此一流弊,自古难免,非为此书之所独有也。