The Song of Hiawatha is based on the legends and stories of many North American Indian tribes, but especially those of the Ojibway Indians of northern Michigan, Wisconsin, and Minnesota. They were collected by Henry Rowe Schoolcraft, the reknowned historian, pioneer explorer, and geologist. He was superintendent of Indian affairs for Michigan from 1836 to 1841. Schoolcraft married Jane, O-bah-bahm-wawa-ge-zhe-go-qua (The Woman of the Sound Which the Stars Make Rushing Through the Sky), Johnston. Jane was a daughter of John Johnston, an early Irish fur trader, and O-shau-gus-coday-way-qua (The Woman of the Green Prairie), who was a daughter of Waub-o-jeeg (The White Fisher), who was Chief of the Ojibway tribe at La Pointe, Wisconsin.
I had sent my heroine straight down a rabbit-hole ...without the least idea what was to happen afterwards,' wrote Charles Dodgson, describing how Alice was conjured up one 'golden afternoon' in 1862 to entertain his child-friend Alice Liddell. His dream worlds of nonsensical Wonderland and the back-to-front Looking-Glass kingdom depict order turned upside-down: a baby turns into a pig; time is abandoned at a disordered tea-party; and a chaotic game of chess makes a seven-year-old girl a Queen. But amongst the anarchic humour and sparkling word play, puzzles, paradoxes and riddles, are poignant moments of elegiac nostalgia for lost childhood. Startlingly original and experimental, the Alice books provide readers with a double window on both child and adult worlds.
The King James Version Bible (KJV) was authorized by King James I and is sometimes referred to as the “Authorized Version”. It was translated by the Church of England and was first published in 1611. The KJV New Testament was translated from the Textus Receptus. However, the majority of the book of Revelation seems to have been translated from the Latin Vulgate. The KJV Old Testament was translated from the Masoretic Hebrew text, and the Apocrypha was translated from the Greek Septuagint. Several versions of the King James Bible (KJV) were produced in 1611,1629, 1638, 1762, and 1769. The 1769 edition is most commonly cited as the King James Version (KJV). You can browse the KJV Bible verses by using the chapters listed below, or use our Bible search feature at the top of this page. You may also be interested in the Stong’s KJV Bible Concordance which is the most complete, easy-to-use, and understandable concordance for studying the original languages of the Bible.
小说主要以张家庄张木匠的老婆小飞bai蛾为主线，描du写了她与婆婆和女儿艾艾三代女性zhi的婚恋故事。艾艾母亲小飞娥发现女儿所藏之罗汉钱，回忆起20年前自己与恋人保安相爱，后来被父母拆散强迫嫁给张木匠的经历，恐女儿日后蹈娘覆辙，于是拒绝了媒婆的说亲。村里另一对男女青年小进与燕燕也在相恋，在旧习惯势力包围中，他们为争取婚姻自由相互支持。燕燕主动上门对小飞娥为艾艾“说媒”，经劝说同意将艾艾许配给小晚，但因村长阻挠而未办成婚姻登记。两个月后，《婚姻法》颁布，两对恋人终于圆满结合。女儿艾艾与同村的小晚自由恋爱，也受到同样“名声不正”的非议，但是生长在新时代，在《 婚姻法》的保护下，这对年青人最终冲破重重束缚 ，终成眷属。