周作人生前亲自编定的最全面、最权威的文集。学者止庵穷数年之力校订,力求还原周作人作品原貌。全面的关于鲁迅青少年时代的回忆录,真实还原有血有肉的“人”之鲁迅。周作人,鲁迅二弟,中国现代文学史上百科全书式的人物,最了解鲁迅的人之一。本书为鲁迅去世二十周年时,周作人应报刊之邀所写纪念文字的结集,是继《鲁迅的故家》《鲁迅小说里的人物》之后又一种关于鲁迅的著作。其在前者的基础上,补充了新的事实,且更为系统地介绍了鲁迅早年生活情状、学问兴趣所在、思想形成根基等。有别于当时诸多片面化、概念化的神化鲁迅之作,知堂尤为强调的是鲁迅作为“人”的一面,如《鲁迅的笑》《鲁迅与弟兄》各篇,让我们看到了“横眉怒目”而外“和蔼可亲”的鲁迅。
本书精心选取林徽因关于建筑学方面的文章,包括中国古代建筑传统及其历史发展阶段的详细论述,以及外出考察古建筑的调查报告。因其内容科学严谨,文字清新凝练,将专业知识、美学思想熔铸于散文化的讲述之中,既可以看做资深建筑学家的学术文章,也可以当成著名散文家有关建筑的优美篇章。
整场演讲主要分为“梦想的开端”、“乘风破浪”、“峰回路转”、“国际风云”、“高光时刻”、“新品发布”和“小米是谁?小米为什么而奋斗”七个部分。 全面回顾了小米热血十年的成长史,有高峰,有低谷,不变的是小米人的一往无前、热血拼搏的实干精神。演讲尾声更是展望小米的下一个十年,强调“坚持做最酷的产品,才是小米永恒的追求。做用户心中最酷的公司,这就是小米的愿景。”;坚持“技术为本、性价比为纲、做最酷的产品”三大铁律;以及“重新创业、互联网+创造、行稳致远”的未来发展战略。
The King James Version of the Bible(钦定版圣经) 立即阅读
The King James Version Bible (KJV) was authorized by King James I and is sometimes referred to as the “Authorized Version”. It was translated by the Church of England and was first published in 1611. The KJV New Testament was translated from the Textus Receptus. However, the majority of the book of Revelation seems to have been translated from the Latin Vulgate. The KJV Old Testament was translated from the Masoretic Hebrew text, and the Apocrypha was translated from the Greek Septuagint. Several versions of the King James Bible (KJV) were produced in 1611,1629, 1638, 1762, and 1769. The 1769 edition is most commonly cited as the King James Version (KJV). You can browse the KJV Bible verses by using the chapters listed below, or use our Bible search feature at the top of this page. You may also be interested in the Stong’s KJV Bible Concordance which is the most complete, easy-to-use, and understandable concordance for studying the original languages of the Bible.
“It is not a large house,” I said. “We don’t want a large house. Two spare bedrooms, and the little three-cornered place you see marked there on the plan, next to the bathroom, and which will just do for a bachelor, will be all we shall require—at all events, for the present. Later on, if I ever get rich, we can throw out a wing. The kitchen I shall have to break to your mother gently. Whatever the original architect could have been thinking of—” “Never mind the kitchen,” said Dick: “what about the billiard-room?”
His name is George, generally speaking. "Call me George!" he says to the heroine. She calls him George (in a very low voice, because she is so young and timid). Then he is happy. The stage hero never has any work to do. He is always hanging about and getting into trouble. His chief aim in life is to be accused of crimes he has never committed, and if he can muddle things up with a corpse in some complicated way so as to get himself reasonably mistaken for the murderer, he feels his day has not been wasted.
The Angel and the Author - and Others(天使与作者) 立即阅读
In this story the author dreams that he is dead and is going up and up. Now he feels that he has lost all opportunities to do good. He tries to recall whatever good he had done during his life time when he was living in this world. He realizes that he has done no deed of great benevolence during his life time. The angel who records good deeds of people is flying with him. He asks him what deeds of goodness he has recorded for him.