欢迎关注拉米公众号:lami_la

全部将图书放入书架,方便下次阅读哦

阿Q正伝

阿Q正伝(阿Q正传) 立即阅读

作者:魯迅    译者:井上紅梅    阅读:3872    收藏:0    语言:日语

『阿q正伝』(あきゅうせいでん/あキューせいでん)は、中国の作家魯迅の小説。1921年 12月4日から1922年 2月12日にかけて新聞『晨報』の週刊付録に一章ずつ発表されたもので、魯迅唯一の中編小説である 。

The Second Thoughts of an Idle Fellow

The Second Thoughts of an Idle Fellow(闲人再思录) 立即阅读

作者:Jerome K. Jerome    阅读:3859    收藏:0    语言:英语

The follow-up to Jerome K. Jerome's bestselling volume of humorous essays, Idle Thoughts of an Idle Fellow, this collection offers the author's witty observations on all manner of topics, ranging from love to children to cats and dogs. Readers who appreciate a good turn of phrase and are in dire need of a good laugh shouldn't hesitate to read The Second Thoughts of an Idle Fellow.

枕上晨钟

枕上晨钟 立即阅读

作者:【清】独醒道人    阅读:3846    收藏:0

通俗章回小说《枕上晨钟》,十八回。今存凌云轩刊本,扉页题“不睡居士编”,目录前题“鸳水独醒道人编”,“金台不睡居士评”。凌云轩本为本书仅见传世刊本,故据以整理出版。据《序》的内容与书题推测,本书的编者和评者似为一人,是一人的不同署名。小说的故事,是叙明代江南镇江府丹徒县人富珩,官至御史,因误用家人刁仁夫妇,被其欺骗愚弄,竟犯下贪赂卖爵、被盗丢印之失。故权奸刘瑾将其遣发陕西兰州卫充军。其婿钟倬然,亦被刁仁所害,颠沛流漓,后因平宁王宸濠之乱有功,官至巡按,为其岳丈平反,全家团圆。书中刘瑾、宸濠,均有《明史》可案。

偷面包的面包师

偷面包的面包师 立即阅读

作者:穆时英    阅读:3835    收藏:1

奶奶带了孩子逛大街去,走过儿子的铺子那儿,总得站住了,在橱窗前面瞧这么半天。大玻璃里边站了个纸洋人,满脸的笑劲儿,笑得下巴和脖子的肉挤到一块儿,分不清那是脖子那是下巴。穿了白布裙,歪戴了白布帽,手里捧了个盘子,盘子上搁着一大堆洋饽饽儿,一杯洋酒,像在那儿说:“来呀!大家都来!这儿有的是酒,汽水,面包,蛋糕!”那洋人脚下放了真的洋饽饽儿,什么颜色,什么花式的全有,就像绣出来的,绸缎扎出来的。说不上有多好看!奶奶和孩子全往橱窗里瞧,仔仔细细的,大的小的全瞧到。瞧这么半天,奶奶就告诉孩子:“你爹就在这铺子里当烘面包的。这许多洋饽饽儿全是他做的。你瞧,多好看。”

The Rainbow

The Rainbow(虹) 立即阅读

作者:D. H. Lawrence    阅读:3829    收藏:0    语言:英语

The Rainbow is a 1915 novel by British author D. H. Lawrence. It follows three generations of the Brangwen family living in Nottinghamshire, particularly focusing on the individual's struggle to growth and fulfilment within the confining strictures of English social life. Lawrence's 1920 novel Women in Love is a sequel to The Rainbow.

火灾

火灾 立即阅读

作者:丘东平    阅读:3824    收藏:0

六月十日收租的时候,为着勘对租簿,登记,或者争论一些别的什么,许多毛脚毛手的田佃们走进这里来呼吸一下子,是可以的;不过,可不要让污秽的脚踏脏了地砖,不要用粗硬的手去触摸那——不管是在墙壁上挂着,抑或在台面上放置着的一切,而最要紧的是,不要忘记了这是一间雅静的“小书斋”,是专为着接待客人们用的!这地方有些潮湿,屡次粉抹过的白墙壁上,正浮现了许多黑灰色的斑点,——但看一看那红色而洁净的地砖吧!单这洁净,就不是这村子中穷人家的屋子里所有的了,……就是那墙壁,也不怕它已经旧了些,老主人爱惜着它,宝贵着它,非有正当的用场,如悬挂四联,镜框和挂画之类,是不会把铁钉子随便钉上的,错钉了一根铁钉子——把它拔掉而遗留下来的小洞孔,是半个也没有。

画图缘

画图缘 立即阅读

作者:【清】天花藏主人    阅读:3823    收藏:1

四卷十六回。清康熙间旧刻本题“步月主人订”,不题撰人。《画图缘》又名《花天荷传》、《画图缘平夷传》和《花田金玉缘》等,从这些别名可以感觉到,《画图缘》有些闺阁书房之外的情节。才子佳人小说发展到了这一步,在打破模式、有所创新方面有作者努力的痕迹。叙述男主角花天荷得异人指点应诏平蛮并与女主角柳蓝玉成亲的故事。

爱力圈外

爱力圈外 立即阅读

作者:张资平    阅读:3810    收藏:0

人的感情因环境的不同而会发生变化的。感情受了周围的刺激时,会如何的奔腾,如何的奋昂,有谁能预料得及的!我有感情,何能够长久抑制着它,何能久堪寂寞?我想详细地告知你们,我是什么样人。现社会不是在苛酷地批判我,说我是无廉耻的女性,犯淫奔罪的妇人么?我现在是站在死线上的人了。我想在未死之前,把我的过去的悲惨历史告诉你们,使你们知道现社会之无公是非,有一般舆论也是完全不可靠的。他们这样严酷地批判我,所根据的是什么呢?当然是所谓当世的道德!但是你们若听了我的悲惨的历史之后,就知道旧道德之应当打破,全无一顾之价值啊!

女店员

女店员 立即阅读

作者:老舍    阅读:3806    收藏:0

新中国成立后,老舍从美国返回满目疮痍的故土,亲眼目睹了人民当家作主,精神上发生的翻天覆地变化。思想与生活的拓展,使他以前所未有的热情,唱出对新中国新人物的赞歌,力图揭示出构建现代民族精神的实践途径与历史规律,从而创作出《女店员》等一系列歌颂新文物的话剧作品。

Three Men on the Bummel

Three Men on the Bummel(三人同游) 立即阅读

作者:Jerome K. Jerome    阅读:3800    收藏:0    语言:英语

Three Men on the Bummel (also known as Three Men on Wheels) is a humorous novel by Jerome K. Jerome. It was published in 1900, eleven years after his most famous work, Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog). The sequel brings back the three companions who figured in Three Men in a Boat, this time on a bicycle tour through the German Black Forest. D. C. Browning's introduction to the 1957 Everyman's edition says "Like most sequels, it has been compared unfavourably with its parent story, but it was only a little less celebrated than Three Men in a Boat and was for long used as a school book in Germany."