欢迎关注拉米公众号:lami_la

全部将图书放入书架,方便下次阅读哦

边城

边城 立即阅读

作者:沈从文    阅读:18818    收藏:0

这世上的女子,火辣热烈如郝思嘉;任性叛逆如杜拉斯;清新温婉如林徽因……但在沈从文笔下,还有翠翠这样朴素美好的女子,以及她早早夭折的清悲爱情。她的爱情就如抛入水中的空豆荚,在流水中从从容容的流去,飘得越来越远。翠翠的全部爱情,都仅限于“一些很神秘的东西驰骋她那颗小小的心,但一到夜里,却甜甜的睡眠了。”她的无意识状的纯美爱情,还没等漫出心底,就慢慢碎裂在爷爷的捉摸与猜测中。封闭的大山、迟钝的感情、羞涩的沉默,关于爱情,在这里不仅成为恋人之间的一种猜谜游戏,也成为至亲之间一种难辨的真假。

The Mysterious Island

The Mysterious Island(神秘岛) 立即阅读

作者:Jules Verne    阅读:18806    收藏:0    语言:英语

The Mysterious Island (French: L'Île mystérieuse) is a novel by Jules Verne, published in 1874. The original edition, published by Hetzel, contains a number of illustrations by Jules Férat. The novel is a crossover sequel to Verne's famous Twenty Thousand Leagues Under the Sea and In Search of the Castaways, though its themes are vastly different from those books. An early draft of the novel, initially rejected by Verne's publisher and wholly reconceived before publication, was titled Shipwrecked Family: Marooned With Uncle Robinson, seen as indicating the influence on the novel of Robinson Crusoe and The Swiss Family Robinson.

九尾狐

九尾狐 立即阅读

作者:【清】梦花主人    阅读:18756    收藏:1

本书堪称晚清著名长篇章回小说《九尾龟》的姊妹篇。小说较为真实生动地描写了清末上海滩名妓胡宝玉风流浪荡、卖笑追欢的烟花生涯。她俏丽妩媚,淫荡妖冶,风情万种,又极擅独出心裁,领异标新,不知迷倒了多少达官贵人、骚客豪绅,人称“九尾狐”。作品通过她风流浪漫的一生,穷形尽相地展示了晚清上海、广东和北京腐朽淫靡、庸俗堕落的畸形、病态社会的现实生活画面。小说情节曲折,内容丰富,细节真实,语言流畅,结构严整,形象鲜明,不仅具有较高的社会认识价值,又有相当的可读性。

朝花夕拾

朝花夕拾 立即阅读

作者:鲁迅    阅读:18725    收藏:1

原名《旧事重提》,是现代文学家鲁迅的散文集,收录鲁迅于1926年创作的10篇回忆性散文,1928年由北京未名社初版。此文集作为“回忆的记事”,多侧面地反映了作者鲁迅青少年时期的生活,形象地反映了他的性格和志趣的形成经过。前七篇反映他童年时代在绍兴的家庭和私塾中的生活情景,后三篇叙述他从家乡到南京,又到日本留学,然后回国教书的经历;揭露了半封建半殖民地社会种种丑恶的不合理现象,同时反映了有抱负的青年知识分子在旧中国茫茫黑夜中,不畏艰险,寻找光明的困难历程,以及抒发了作者对往日亲友、师长的怀念之情。

猎鹰·赌局

猎鹰·赌局 立即阅读

作者:古龙    阅读:18702    收藏:1

一个江湖中最会赌的赌徒,一位罹患肝疾、命不久矣的灰衣侠士,一场自己的葬礼,一次生命的赌注。每一次紫烟燃起都会有一个名人被杀,但这些人却互不相识。一连串的凶杀案牵出一系列疑点,看似毫无联系的案件背后竟有着某种隐秘的联系;一场看似胜负已定的赌局竟分不清谁才是真正的大赢家,成了一环套着一环的局中之局。真正的赌徒当然亦会接受必败的赌局,真正的赌徒当然不会输。翻开本书,看江湖上最会赌的赌徒和他最潇洒的一次豪赌。有喜,有笑,有惊,有叹,有悲。读《猎鹰·赌局》,品人生五味。

The Children of Captain Grant

The Children of Captain Grant(格兰特船长的儿女) 立即阅读

作者:Jules Verne    译者:Charles F. Horne, Ph.D.    阅读:18637    收藏:0    语言:英语

In Search of the Castaways (French: Les Enfants du capitaine Grant, lit. The Children of Captain Grant) is a novel by the French writer Jules Verne, published in 1867–1868. The original edition, published by Hetzel, contains a number of illustrations by Édouard Riou. In 1876 it was republished by George Routledge & Sons as a three volume set titled "A Voyage Round The World". The three volumes were subtitled "South America", "Australia", and "New Zealand". (As often with Verne, English translations have appeared under different names; another edition has the overall title "Captain Grant's Children" and has two volumes subtitled "The Mysterious Document" and "Among the Cannibals".)

骆驼祥子

骆驼祥子 立即阅读

作者:老舍    阅读:18590    收藏:0

老舍的代表作之一,以现实主义的笔法与悲天悯人的情怀,塑造了祥子、虎妞等一批令人难忘的艺术形象,在中国现代文学史上拥有重要地位。 祥子来自农村,他老实,健壮,坚忍,如同骆驼一般。他自尊好强,吃苦耐劳,凭自己的力气挣饭吃。但最后,经历了三起三落,祥子已经失去了生活的信心。他已经变成了麻木,潦倒,狡猾,好占便宜,吃喝嫖赌,自暴自弃的行尸走肉。一个曾经是那么要强的头等车夫,最后却还是没有挣扎出悲惨的命运。祥子是旧社会贫苦劳动人民的缩影,他反映了旧社会劳动人民生活苦难与无奈。

小五义

小五义 立即阅读

作者:【清】石玉昆    阅读:18500    收藏:1

古典名著《三侠五义》的续书之一,全称《忠烈小五义传》又称《续忠烈侠义传》。“小五义”指的五鼠后人,窜天鼠卢方之子粉面子都卢珍、掣地鼠韩彰义子霹雳鬼韩天锦、钻山鼠徐庆之子山西雁徐良、锦毛鼠白玉堂的侄儿玉面专诸白芸生和“小侠”艾虎五人,全书主题环绕在群侠于忠协助平定藩王作乱、于义惩治为恶盗匪两大主题,全书贯彻忠义思想,歌颂行侠仗义精神。作品所写故事,自白玉堂夜盗盟单始,至众侠客打入冲霄楼、被困铜网阵止。前四十回内容,与《三侠五义》后二十回相仿,细节略有不同;后四十一回后,重点转入对小五义故事的描写。述说他们各自投奔颜按院,一路除暴扶弱,先后相遇,结为兄弟,最后聚集襄阳,与老一辈义侠一起,去破铜网阵。

The King James Version of the Bible

The King James Version of the Bible(钦定版圣经) 立即阅读

作者:King James I    阅读:18428    收藏:0    语言:英语

The King James Version Bible (KJV) was authorized by King James I and is sometimes referred to as the “Authorized Version”. It was translated by the Church of England and was first published in 1611. The KJV New Testament was translated from the Textus Receptus. However, the majority of the book of Revelation seems to have been translated from the Latin Vulgate. The KJV Old Testament was translated from the Masoretic Hebrew text, and the Apocrypha was translated from the Greek Septuagint. Several versions of the King James Bible (KJV) were produced in 1611,1629, 1638, 1762, and 1769. The 1769 edition is most commonly cited as the King James Version (KJV). You can browse the KJV Bible verses by using the chapters listed below, or use our Bible search feature at the top of this page. You may also be interested in the Stong’s KJV Bible Concordance which is the most complete, easy-to-use, and understandable concordance for studying the original languages of the Bible.

小银和我

小银和我 立即阅读

作者:〔西〕希梅内斯    译者:〔西〕达西安娜·菲萨克    阅读:18303    收藏:0

本书由1956年诺贝尔文学奖获得者西班牙著名诗人胡安·拉蒙·希梅内斯撰写,由达西安娜·菲萨克翻译,是一本一版再版的经典散文文集。而三毛作词的《橄榄树》最初的名字就是《小毛驴和我》,正是取材于这本书,让这本书多了一些意境和韵律。《小银和我》描写了作者与自己与心爱的小毛驴小银朝夕相伴的故事,希梅内斯用文字描摹出了一组充满着浓郁的乡情和明净淡彩的西班牙南方风情画,也是献给小银的抒情诗。全书一百三十八个短章记述了作者希梅内斯和小银共同度过的几年,从拥有小银到小银离去。充满诗意的忧郁,散发出淡淡的哀愁,以孩子天真的口吻道出现实的不完美,字里行间洋溢着爱和温情。