The King James Version of the Bible(钦定版圣经) 立即阅读
The King James Version Bible (KJV) was authorized by King James I and is sometimes referred to as the “Authorized Version”. It was translated by the Church of England and was first published in 1611. The KJV New Testament was translated from the Textus Receptus. However, the majority of the book of Revelation seems to have been translated from the Latin Vulgate. The KJV Old Testament was translated from the Masoretic Hebrew text, and the Apocrypha was translated from the Greek Septuagint. Several versions of the King James Bible (KJV) were produced in 1611,1629, 1638, 1762, and 1769. The 1769 edition is most commonly cited as the King James Version (KJV). You can browse the KJV Bible verses by using the chapters listed below, or use our Bible search feature at the top of this page. You may also be interested in the Stong’s KJV Bible Concordance which is the most complete, easy-to-use, and understandable concordance for studying the original languages of the Bible.
The Children of Captain Grant(格兰特船长的儿女) 立即阅读
In Search of the Castaways (French: Les Enfants du capitaine Grant, lit. The Children of Captain Grant) is a novel by the French writer Jules Verne, published in 1867–1868. The original edition, published by Hetzel, contains a number of illustrations by Édouard Riou. In 1876 it was republished by George Routledge & Sons as a three volume set titled "A Voyage Round The World". The three volumes were subtitled "South America", "Australia", and "New Zealand". (As often with Verne, English translations have appeared under different names; another edition has the overall title "Captain Grant's Children" and has two volumes subtitled "The Mysterious Document" and "Among the Cannibals".)
民国蔡东藩在“演义救国”思想指导下创作的系列长篇历史小说之一,叙述了南北朝一百七十年间由分裂到对峙统一的史实,观点平实,内容丰富,论述有法,用语雅洁,自评自注,理趣兼备,洵为通俗史著的经典。 汉晋以降,外族渐次来华,杂居内地。嗣是五胡十六国,迭为兴替。后来弱肉强食,彼吞此并,辗转推迁,又把十六国土字,浑合为一大国叫作北魏。后来北魏又起内讧东分西裂,无暇顾及江南.所以江南尚得保全。及东魏改为北齐,西魏改为北周。西土又分作为三分,周最强,齐为次,江南最弱。鼎峙了好几年,齐为周并,江南但保留十分之二险些儿要尽属北周了。就在此时大丞相杨坚篡了周室,复并江南;既收周禅又灭陈氏,最终统一中原,合并南北。
At sixteen Anne is grown up. . . almost. Her gray eyes shine like evening stars, but her red hair is still as peppery as her temper. In the years since she arrived at Green Gables as a freckle-faced orphan, she has earned the love of the people of Avonlea and a reputation for getting into scrapes. But when Anne begins her job as the new schoolteacher, the real test of her character begins. Along with teaching the three Rs, she is learning how complicated life can be when she meddles in someone else's romance, finds two new orphans at Green Gables, and wonders about the strange behavior of the very handsome Gilbert Blythe. As Anne enters womanhood, her adventures touch the heart and the funny bone.