长安城上一片明月,千家万户都传来阵阵的捣衣之声。
秋风吹不尽的是,思妇们对玉门关外的绵绵思念之情。
何日才能扫平胡虏,夫君从此不再远征?
子夜吴歌:又作《子夜四时歌》,共四首,写春夏秋冬四时,《秋歌》为其中第三首。六朝乐府《清商曲·吴声歌曲》即有《子夜四时歌》,因属吴声曲,故又称《子夜吴歌》。
一片月:一片皎洁的月光。
捣衣:捣帛、捶衣。古时制衣先将丝织衣料捶打,使之松软,准备裁剪。亦指捶洗衣服。谢惠连《捣衣》:“楹长杵声哀。微芳起两袖。轻汗染双题。纨素既已成。君子行未归。裁用笥中刀。缝为万里衣。”
吹不尽:吹不散。
玉关:即玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。
平胡虏:平定侵扰边境的敌人。
良人:丈夫。《诗经·国风·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。”《正义》:“妻谓夫为良人。”
罢:结束。
乐府古辞《子夜吴歌》原为每首四句,内容多写女子思念情人的哀怨,作六句是诗人李白的独造,而用以写思念征夫的情绪更具有时代之新意。
《子夜吴歌·秋歌》全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。
笼统而言,诗人的手法是先景语后情语,而情景始终交融。“长安一片月”是写景,同时又是紧扣题面,写出了“秋月扬明辉”的季节特点。而见月怀人是古典诗歌传统的表现方法,加之秋来是赶制征衣的季节,所以写月也有起兴的意义。此外,月明如昼,正好捣衣,而那“玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来”(张若虚《春江花月夜》)的月光,也容易勾起思妇的相思之情。制衣的布帛须先置砧上,用杵捣平捣软,是谓“捣衣”。这明朗的月夜,长安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵声中,而这种特殊的“秋声”,对于思妇又是一种难耐的挑拨。“一片”“万户”,写光写声,似对非对,措辞天然而得咏叹味。秋风,也是撩人愁绪的,“秋风入窗里,罗帐起飘扬”,便是对思妇的第三重挑拨。月朗风清,风送砧声,声声都是怀念玉关征人的深情。用“总是”二字,情思益见深长。这里,秋月秋声与秋风织成浑成的境界,见境不见人,而人物却好像真的在,“玉关情”也很浓。此情之浓,不可遏止,于是有了末二句直表思妇的心声:“何日平胡虏,良人罢远征?”后世的某些人偏爱“含蓄”,认为删去末二句作绝句更好,其实未必是这样。“不知歌谣妙,声势出口心”(《大子夜歌》),慷慨天然,是民歌本色,原本不必故意使用那种吞吞吐吐的用语。而从内容上看,末二句使诗歌思想内容大大深化,更具社会意义,表现出古代劳动人民冀求能过和平生活的善良愿望。全诗手法如同电影,有画面,有“画外音”。月照长安万户、风送砧声、化入玉门关外荒寒的月景、插曲:“何日平胡虏,良人罢远征……”这是十分有意味的诗境,这种犹如女声合唱的“插曲”决不多余,它是画面的有机组成部分,在画外也在画中,它回肠荡气,激动人心。因此,《子夜吴歌·秋歌》从正面写到思情,而有不尽之情。
1. 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:252-254
王夫之评此诗:“前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。”(《唐诗评选》)
田同之评此诗:“余窃谓删去末二句作绝句,更觉浑含无尽。”(《西圃诗说》)
沈德潜评此诗:“本闺情语而忽冀罢征。”(《说诗晬语》)
1. 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:252-254
最新评论共有0条评论