欢迎关注拉米公众号:lami_la

韦素园 诗人,翻译家 本站收录 韦素园 的美文 1

春雨 立即阅读

作者:韦素园    阅读:120    喜欢:1

作者以“春雨”作为命题,构思可谓巧妙。初读文章,你会感到莫名其妙,---除了一首一尾,只有寥寥数语描述“春雨”外,通篇只是写了一个爱情故事,而这个故事与“春雨”又毫不相干。这岂不是文不对题?但细细品位,你就会觉得作者用心良苦。诚然,故事开展过程中,从未出现过“春雨”,然而故事所呈示的意境,它所展示的情意,甚至作者所表露的那种“凄然凉爽的意绪”,都似“春雨”那样缠绵、迷梦。并且,这个爱情的悲剧,不也如“送暮春”的“春雨”那样令人惆怅、令人伤怀吗?作者以“春雨”命名。实在是匠心独局。

作者简介

韦素园(1902年6月18日-1932年8月1日)又名漱园,安徽六安叶集人,未名社成员。韦素园一生勤于文学翻译,译著有俄国果戈理小说《外套》、俄国短篇小说集《最后的光芒》、北欧诗歌小品集《黄花集》、俄国梭罗古勃的《邂逅》等。同时还创作了大量散文、小品、诗歌等文学作品。逝世后,鲁迅先生手书"呜呼,宏才远志,厄于短年,文苑失英,明者永悼"碑文,并撰写了《忆韦素园君》一文。