欢迎关注拉米公众号:lami_la

朱生豪 原名朱文森,又名文生,诗人,翻译家,浙江嘉兴人 本站收录 朱生豪 的图书 1

朱生豪情书全集

朱生豪情书全集 立即阅读

作者:朱生豪 宋清如    阅读:113400    收藏:2

句句经典,随手发送给心爱的人!朱生豪擅长的唯美的表达,总会勾起人心动的惊悸——“每天你让别人看见你,我却看不见你,这是全然没有理由的。”“要是你真比我大,那么我从今后每年长两岁,总会追及你。”“世上只有我们两个人多么好,我一定要把你欺负得哭不出来。”朱生豪与宋清如写了整整九年的信件,终于有情人终成眷属。从1933年相识到1942年两人结婚,再到1944年朱生豪去世,这些情书见证了传奇而悲壮的爱情。正是由于伟大的爱情和患难与共的知己,才成就了一代译莎巨匠。

作者简介

朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻译家。原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,浙江嘉兴人。曾就读于杭州之江大学中国文学系和英语系。1933年大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。写有诗集多种,均毁于战火。同时还在报刊上发表散文、小品文。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。为便于中国读者阅读,打破了英国牛津版按写作年代编排的次序,而分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧4类编排,自成体系。1937年日军进攻上海,辗转流徙,贫病交加,仍坚持翻译,先后译有莎剧31种,新中国成立前出版27种,部分散失,后因劳累过度患肺病早逝。他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。