欢迎关注拉米公众号:lami_la

故事将文章加入收藏,方便下次阅读哦

Salty Coffee(咸咖啡) 立即阅读

作者:未知    阅读:1017    喜欢:0    语言:英语

He met her at a party. She was outstanding; many guys were after her, but nobody paid any attention to him. After the party, he invited her for coffee. She was surprised. So as not to appear rude, she went along. As they sat in a nice coffee shop, he was too nervous to say anything and she felt uncomfortable.

May I sit here?(我可以坐这里吗) 立即阅读

作者:未知    阅读:1339    喜欢:37    语言:英语

I look at spiders and butter-flies. I watch caterpillars and moths. Sometimes I think I'm the only one who notices these things. But if it hadn't been for a crowded cafeteria, I wouldn't Have ever noticed Valeri. After all, I wasn't looking for new friends. Valeri was a new student. She walked to class with her books huddled against her chest and her head down. He talked only when the teacher asked her a question.

A fib(小小的谎言) 立即阅读

作者:未知    阅读:1024    喜欢:0    语言:英语

I was six years old and my sister, Sally Kay, was a submissive three.For some reason, I thought we needed to earn some money. I decided we should “hire out” as maids. We visited the neighbors, offering to clean houses for them for a quarter cents. Reasonable as our offer was, there were no takers. But one neighbor telephoned Mother to let her know what Mary Alice and Sally Kay were doing.

A gift of love(爱的礼物) 立即阅读

作者:未知    阅读:2078    喜欢:2    语言:英语

Can I see my baby? the happy new mother asked. When the bundle was nestled in her arms and she moved the fold of cloth to look upon his tiny face, she gasped. The doctor turned quickly and looked out the tall hospital window. The baby had been born without ears. Time proved that the baby's hearing was perfect. It was only his appearance that was marred. When he rushed home from school one day and flung himself into his mother's arms, she sighed, knowing that his life was to be a succession of heartbreaks.

Not a simple dress(不凡的连衣裙) 立即阅读

作者:未知    阅读:920    喜欢:61    语言:英语

“Do you like my dress?"she asked of a passing stranger." My mommy made it just for me.She said with a tear in her eyes. Well,I think it's very pretty,so tell me little one,why are you crying? With a quiver in her voice the little girl answered."After Mommy made me this dress,she had to go away." Well,now,said the lady,"with a little girl like you waiting for her,I'm sure she'll be right back."

On Christmas Eve(圣诞之夜) 立即阅读

作者:未知    阅读:1248    喜欢:1    语言:英语

A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as Christmas present. On Christmas eve, when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shining new car, admiring it. Is this your car, Mister? he said. Paul nodded, "My brother gave it to me for Christmas." The boy was astounded, "You mean your brother gave it to you, and didn't cost you anything?"

A box full of kisses(装满吻的盒子) 立即阅读

作者:未知    阅读:1231    喜欢:0    语言:英语

The story goes that some time ago, a man punished his 3-year-old daughter for wasting a roll of gold wrapping paper. Money was tight and he became infuriated when the child tried to decorate a box to put under the Christmas tree. Nevertheless, the little girl brought the gift to her father the next morning and said, "This is for you, Daddy.” The man was embarrassed by his earlier overreaction, but his anger flared again when he found out the box was empty.

The Nightingale and the Rose(夜莺与玫瑰) 立即阅读

作者:Oscar Wilde    阅读:8755    喜欢:144    语言:英语

"She said that she would dance with me if I brought her red roses," cried the young Student, "but in all my garden there is no red rose." From her nest in the oak tree the Nightingale heard him, and she looked out through the leaves and wondered. "No red rose in all my garden!" he cried, and his beautiful eyes filled with tears. "Ah, on what little things does happiness depend! I have read all that the wise men have written, and all the secrets of philosophy are mine, yet for want of a red rose is my life made wretched."

夜莺与玫瑰(The Nightingale and the Rose) 立即阅读

作者:王尔德    译者:林徽因    阅读:27128    喜欢:303

“她说我若为她采得红玫瑰,便与我跳舞。”青年学生哭着说,“但我花园里何曾有一朵红玫瑰?”夜莺在橡树上巢中听见,从叶丛里望外看,心中诧异。青年哭道,“我园中并没有红玫瑰!”他秀眼里满含着泪珠。“呀!幸福倒靠着这些区区小东西!古圣贤书我已读完,哲学的玄秘我已彻悟,然而因为求一朵红玫瑰不得,我的生活便这样难堪。”