南瓜 - 芥川龍之介
A A A A

南瓜

作者:芥川龍之介 阅读:1410 喜欢:0 语言:日语

何しろ南瓜かぼちやが人を殺す世の中なんだから、驚くよ。どう見たつて、あいつがそんなだいそれた真似をしようなんぞとは思はれないぢやないか。なにほんものの南瓜かぼちやか? 冗談じようだん云つちやいけない。南瓜は綽号あだなだよ。南瓜の市兵衛いちべゑと云つてね。吉原よしはらぢや下つぱの――と云ふよりや、まるでかずにはいつてゐない太鼓持たいこもちなんだ。

そんな事を聞く位ぢや、君はあいつを見た事がないんだらう。そりや惜しい事をしたね。もう今ぢや赤い着物を着てゐるだらうから、見たいつたつて、ちよいとは見られるもんぢやない。頭でつかちの一寸法師いつすんぼふし見たいなやつでね、それがフロツクに緋天鳶絨ひびろうどのチヨツキと云ふこしらへなんだから、ふるつてゐたよ。おまけにそのはちひらいた頭へちよんとまげをのつけてゐるんだ。それも粋な由兵衛奴よしべゑやつこか何かでね。だから君、始めてつたお客は誰でもまあ毒気どくきをぬかれる。すると南瓜のやつは、扇子で一つその鉢の開いた頭をぽんとやつて、「どうでげす。新技巧派の太鼓持たいこもちもたまには又おつでげせう」つて云ふんだ。悪い洒落しやれさね。

洒落と云へば、南瓜かぼちやにや何一つ芸らしい芸がない。唯お客をつかまへて、洒落放題しやれはうだい洒落るだけなんだ。それが又「にはかに洒落られません」つて程にもかないんだから[#「かないんだから」は底本では「ゆかかないんだから」]、心細いやね。もつともそこはお客もお客でまがりなりにも洒落のめせば、それでもう多曖たわいなく笑つてゐる。云はば洒落のわかつたのが、うれしくつてたまらないと云ふ連中ばかりなんだ。

あいつもはじめはそれが、味噌気みそけだつたんだらう。僕が知つてからも、随分ずゐぶんいい気になつて、くすぐつたもんさ。所がいくら南瓜かぼちやだつて、さう始終洒落しやれてばかりゐる訳にやきやしない。たまには改まつて、真面目まじめな事も云ふ時がある。が、お客の方ぢや南瓜は何時いつでも洒落るもんだと思つてゐるから、いくらあいつが真面目まじめな事を云つたつて、やつぱり腹を抱へて笑つてゐる。そこがこの頃になつて見ると、だんだんあいつの気になり出したんだ。あれで君、見かけよりや存外ぞんぐわい神経質な男だからね。いくらフロツクに緋天鳶絨ひびろうどのチヨツキを着て由兵衛奴よしべゑやつこの頭を扇子せんすで叩いてゐたつて、云ふ事まで何時いつでも冗談じようだんだとは限りやしない。真面目な事を云ふ時は、やつぱり真面目な事を云つてゐるんだ、事によるとお客よりや、もつと真面目な事を云つてたかも知れない――とまあ、僕は思ふんだがね。だからあいつに云はせりや「笑ふ手前が可笑をかしいぞ」位な気は、とうの昔からあつたんだ。今度のあいつの一件だつて、つまりはその不平がかうじたやうなもんぢやないか。

そりや新聞に出てゐた通り、南瓜かぼちや薄雲太夫うすぐもだいふと云ふ華魁おいらんれてゐた事はほんたうだらう。さうしてあの奈良茂ならもと云ふ成金なりきんが、その又太夫たいふに惚れてゐたのにも違ひない。が、なんぼあいつだつてそんな鞘当筋さやあてすぢだけぢや人殺しにも及ぶまいぢやないか。それよりあいつが口惜くやしがつたのは、誰もあいつが薄雲太夫に惚れてゐると云ふ事を、にうける人間がゐなかつた事だ。成金のお客は勿論、当の薄雲太夫にした所で、そんな事は夢にもないと思つてゐる。もつともさう思つたのも可愛かはいさうだが無理ぢやない。向うはなかちやうでも指折りの華魁おいらんだし、こつちは片輪も同様な、ちんちくりんの南瓜だからね。かうならない前に聞いて見給へ。僕にしたつて嘘だと思ふ。それがあいつにやつらかつたんだ。別して惚れた相手の薄雲太夫が真にうけないのを苦にんだらしい――だからこその人殺しさ。

何でもその晩もあいつは酔つぱらつて薄雲太夫うすぐもだいふの側へ寄つちや、夫婦になつてくれとかなんとか云つたんださうだ。太夫たいふはうぢや何時いつもの冗談じようだんと思ふから、笑つてばかりゐて相手にしない。しないばかりなら、よかつたんだが、何かの拍子ひやうしに「市兵衛いちべゑさんお前わちきれるなら、命がけで惚れなまし」つて云つたんださうだ。それがあいつの頭へぴんと来たんだらう。おまけに奈良茂ならもがそのあとから、「かうなるとわれおれとはかたき同志や。今が今でも命のやりとりしてこまそ」つて、笑つたと云ふんだから機会きつかけが悪い。すると、南瓜かぼちやは今まではしやいでゐたやつが、急に血相けつさうを変へながら坐り直して――それから君、何をやつたと思ふ。あいつがそのとろんこになつた眼を据ゑてハムレツトの声色こわいろを使つたんだ。それも英語で使つたんだと云ふから、驚かあね。

これにや一座も、呆気あつけにとられた。――とられた筈さ。そこにゐた手合てあひにや、遊扇いうせんにしろ、蝶兵衛てふべゑにしろ、英語の英の字もわかりやしない。其角きかくだつて、「おく細道ほそみち」の講釈はするだらうが、ハムレツトと来た日にや名を聞いた事もあるまいからね。唯その中でたつた一人、成金なりきんのお客にやこれがわかる――そこは亜米利加アメリカで皿洗ひか何かして来ただけに、日本の芝居はつまらないとあつて、オペラコミツクのミスなんとかを贔屓ひいきにしてゐると云ふ御人体ごにんていなんだ、がもとより洒落しやれだと心得てゐたから、南瓜が妙な身ぶりをしながら、薄雲太夫をつかまへて、「You go not till I set you up a glass/Where you may see the inmost part of you.」とかなんとか云つても、不相変あひかはらずげらげら笑つてゐたさうだがね。――そこまでは、まあよかつたんだ。それがハムレツトの台辞せりふよろしくあつて、だんだんあいつが太夫たいふにつめよつて来た時に、の悪い時は又間の悪いもので、奈良茂ならもの大将が一杯機嫌でどこで聞きかじったか、「What, ho! help! help! help!」とポロニアスの声色こわいろを使つたぢやないか。南瓜のやつはそれを聞くと、急に死人のやうな顔になつて、息がつまりさうな声を出しながら、「How, now! A rat? Dead for a ducat, dead!」と云ふが早いか、いきなり奈良茂ならもの側にあつた鮫鞘さめざや脇差わきざしひつこぬいて、ずぶりと向うの胸へつつこんだんだ。そこでほんもののポロニアスなら「Oh! I am slain.」と云ふ所なんだが、刀は切れるし、急所だし、うんと云つたきりお客は往生わうじやうさ。その血の出た事つたらなかつたさうだよ。

「見やあがれ。おれだつて出たらめばかりは云やしねえ。」――南瓜かぼちやはさう云つて、脇差をはふり出したさうだがね。返り血もかかつたんだらうが、チヨツキが緋天絨鴦ひびろうどなので、それがさほど目に立たない。人を殺したつて、殺さなくつたつて、見た所はやつぱりちんちくりんの、由兵衛奴よしべゑやつこにフロツクを着た、あの南瓜の市兵衛いちべゑが、それでもそこにゐた連中にや、別人のやうに見えたんだらう。――見えたんぢやない。まるで別人になつてしまつたんだ。だから、あいつが御用ごようになつて、茶屋の二階から引立ひつたてられる時にや、捕縄とりなはのかかつた手の上から、きり鳳凰ほうわうぬひのある目のさめるやうな綺麗きれい仕掛しかけ羽織はおつてゐたと云ふぢやないか。なに誰の仕掛だ。勿論薄雲太夫うすぐもだいふのさ。

それ以来吉原よしはらは、今でもあいつのうはさで持ちきつてゐるやうだ。かくこれで見ても、なんでも冗談じようだんだと思ふのは危険だよ。笑つて云つたつて、云はなくつたつて、真面目まじめな事はやつぱり真面目な事にちがひないからね。

(大正七年二月)