欢迎关注拉米公众号:lami_la

全部将文章加入收藏,方便下次阅读哦

That's what friends do(朋友就该这么做) 立即阅读

作者:未知    阅读:943    喜欢:0    语言:英语

Jack tossed the papers on my desk—his eyebrows knit into a straight line as he glared at me. What’s wrong?" I asked. He jabbed a finger at the proposal. "Next time you want to change anything, ask me first," he said, turning on his heels and leaving me stewing in anger. How dare he treat me like that, I thought. I had changed one long sentence, and corrected grammar, something I thought I was paid to do.

A forever friend(永远的朋友) 立即阅读

作者:未知    阅读:1086    喜欢:0    语言:英语

A friend walk in when the rest of the world walks out. Sometimes in life, You find a special friend; Someone who changes your life just by being part of it. Someone who makes you laugh until you can't stop; Someone who makes you believe that there really is good in the world. Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.

A fib(小小的谎言) 立即阅读

作者:未知    阅读:1060    喜欢:0    语言:英语

I was six years old and my sister, Sally Kay, was a submissive three.For some reason, I thought we needed to earn some money. I decided we should “hire out” as maids. We visited the neighbors, offering to clean houses for them for a quarter cents. Reasonable as our offer was, there were no takers. But one neighbor telephoned Mother to let her know what Mary Alice and Sally Kay were doing.

A father and a son(父子俩) 立即阅读

作者:未知    阅读:1304    喜欢:0    语言:英语

Passing through the Atlanta airport one morning, I caught one of those trains that take travelers from the main terminal to their boarding gates. Free, sterile and impersonal, the trains run back and forth all day long. Not many people consider them fun, but on this Saturday I heard laughter. At the front of the first car – looking out the window at the track that lay ahead – were a man and his son.

A father's love(父爱) 立即阅读

作者:未知    阅读:1175    喜欢:0    语言:英语

Daddy just didn’t know how to show love. It was Mom who held the family together. He just went to work every day and came home; she’d have a list of sins we’d committed and he’d scold us about them. Once when I stole a candy bar, he made me take it back and tell the man I stole it and that I’d pay for it. But it was Mom who understood I was just a kid.

A box full of kisses(装满吻的盒子) 立即阅读

作者:未知    阅读:1280    喜欢:0    语言:英语

The story goes that some time ago, a man punished his 3-year-old daughter for wasting a roll of gold wrapping paper. Money was tight and he became infuriated when the child tried to decorate a box to put under the Christmas tree. Nevertheless, the little girl brought the gift to her father the next morning and said, "This is for you, Daddy.” The man was embarrassed by his earlier overreaction, but his anger flared again when he found out the box was empty.

Promise(永恒的承诺) 立即阅读

作者:未知    阅读:1388    喜欢:0    语言:英语

In 1989 an 8.2 earthquake almost flattened America, killing over 30,000 people in less than four minutes. In the midst of utter devastation and chaos, a father left his wife safely at home and rushed to the school where his son was supposed to be, only to discover that the building was as flat as a pancake. After the unforgettably initial shock, he remembered the promise he had made to his son: "No matter what, I’ll always be there for you!" And tears began to fill his eyes.

良夜 立即阅读

作者:饗庭篁村    阅读:848    喜欢:0    语言:日语

予は越後三条の生れなり。父は農と商を兼ねたり。伯父は春庵とて医師なり。余は父よりは伯父に愛せられて、幼きより手習学問のこと、皆な伯父の世話なりし。自ら言うは異な事なれど、予は物覚えよく、一を聞て二三は知るほどなりしゆえ、伯父はなお身を入れてこの子こそ穂垂という家の苗字を世に知らせ、またその生国としてこの地の名をも挙るものなれとて、いよいよ珍重して教えられ、人に逢えばその事を吹聴さるるに予も嬉しき事に思い、ますます学問に身を入れしゆえ、九歳の時に神童と言われ、十三の年に小学校の助教となれり。

纪念志摩去世四周年 立即阅读

作者:林徽因    阅读:948    喜欢:0

今天是你走脱这世界的四周年!朋友,我们这次拿什么来纪念你?前两次的用香花感伤的围上你的照片,抑住嗓子底下叹息和悲哽,朋友和朋友无聊的对望着,完成一种纪念的形式,俨然是愚蠢的失败。因为那时那种近于伤感,而又不够宗教庄严的举动,除却点明了你和我们中间的距离,生和死的间隔外,实在没有别的成效;几乎完全不能达到任何真实纪念的意义。

异国秋思 立即阅读

作者:庐隐    阅读:1517    喜欢:0

自从我们搬到郊外以来,天气渐渐清凉了。那短篱边牵延着的毛豆叶子,已露出枯黄的颜色来,白色的小野菊,一丛丛由草堆里攒出头来,还有小朵的黄花在凉劲的秋风中抖颤,这一些景象,最容易勾起人们的秋思,况且身在异国呢!低声吟着“帘卷西风,人比黄花瘦”之句,这个小小的灵宫,是弥漫了怅惘的情绪。