莒北离公城莒视绛都,正舆大夫谏曰:“晋天下之大国也,而作绛都,三年然后成,民犹弗堪,而况于莒乎?蕞尔国于晋不百一,以一企百,何异乎以羔服象乘乎?且城成而与守者民也,悉莒国之人不直晋一邑,而矧敢视绛。苟有事焉,民集于一隅,三则否矣。”乃损而参之,尽役其老幼,五年而不毕。楚师伐之,民不战而溃。君子谓莒北离公子智不如螘。螘计其徒之多寡以作室,有戒则徙,徙各执其事,有蚳者负其蚳以行。今离公为国而不量其力,不丧何待?
【注解】〕
①莒(ju):古邑名,在今山东莒县,周时为莒国,后为楚所灭。
②张(jiang):古邑名,为晋国都城,今山东西绛县。
③蕞(zui):小貌,多指地区。
④矧(shen):何况;况且。
⑤硒:蚁卵。
【译文】
莒北离公要在莒地修城,效法晋国绛都的样子修筑,正舆大夫进誎说:“晋国是天下的大国,而修建绛都用了三年的时间才修成,百姓不堪忍受,而何况在小小的莒地呢?小小的莒国比起晋国不到百分之一大,用百分之一的力量希图达到百分之百的力量所能完成的事,这和用羊羔拉象车有什么不同呢?再说即使把城修成了,而给它守卫的是百姓啊,把莒国全部的人都用上,也不到晋国一个城的人多,却怎么效法绛都。如果有了战争,老百姓只能集中守城的一个角,其余三个角就没有人把守了。”莒北离公不听,就拆除旧城而修建新城,老幼残疾全部被服劳役,修了五年,而还未完工。楚国出兵讨伐它,百姓不战就溃逃。君子说莒北离公的智慧还不蚂蚁,蚂蚁都知道算一下它的同伙多少而筑穴,有警报就迁移,迁延时各干各的事,有蚁卵的就背着它的卵而行。如今离公建设国家而不考虑自己的能力,不量力而行,不丧亡还等着什么呢?
【评语】
俗语说:“吃饭穿衣看家当。”佮建设应根据自身的实际情况,充分考虑自己的财物的可行性,量力而行,才有利于自己发展。不自量力,好大喜功,只能无端地劳民伤财,损耗国力。