炉峰绝顶,复岫回峦②,斗耸相乱③,千丈岩陬牙横梧④,两石不相接者丈许,俯身下视,足震慑不得前。王文成少年曾趵而过⑤,人服其胆。余叔尔蕴以毡裹体⑥,缒而下⑦,余挟二樵子⑧,从壑底搲而上⑨,可谓痴绝。
【注释】
①炉烽:又叫香炉峰,在今浙江会稽山,是会稽山最高的山峰,海拔353米,因山峰形似香炉而得名,山势较为险峻。
②复岫回峦:形容山峦回环曲折,此起彼伏。
③斗耸:指山峰矗立。
④陬(zōu)牙横梧:形容犬牙交错,杂乱无章的样子。
⑤王文成:王守仁(1472-1529),字伯安,号阳明,谥号文成,浙江余姚人。是明代著名的思想家、文学家、哲学家和军事家,他继承陆九渊“心即是理”的思想,发展了“心学”,反对二程和朱熹的“格物致知”,提倡“致良知”,为“陆王心学”的集大成者。趵(bào):跳跃。
⑥尔蕴:张烨芳,字尔蕴,号七磐,是作者的七叔。
⑦缒(zhuì):用绳子绑住从上往下送。
⑧樵子:即樵夫,砍柴的人。
⑨搲(wā):用手抓住物体。
【译文】
这一天正好是十五满月,太阳下了山,月亮就升起来了,山中的花草树木在月光的照耀下发出奇怪的光芒,四周静悄悄的,心底突然生出恐惧来。月色很白,把路照得比较清楚,于是我们拄着拐杖相互扶携着下山。还没走几步路,半山腰上有呼喊叫嚷的声音,是我的仆人和山上的僧人,一共七八个人,打着火把,拿着短刀和木棍来找我们。他们怀疑我们遇到了老虎而迷失了道路,所以就沿着山一路叫喊。我大声回应他们,他们立刻奔上山来,搀扶我们下了山。
第二天,山背面有人传言说:“昨天晚上八九点的时候,看到几十支火把燃起来,一百多个大盗从张公岭经过,不知他们是从什么地方来的?”我们几个人都不由偷笑,并不说出真相。谢灵运开凿山岩于临海,跟从的人有几百个人,太守王琇十分惊恐,说他们是山贼,等到他得知是谢灵运,这才安心。我们几个人这天夜里没有被太守当成山贼抓起来,也是足够幸运的了。
炉峰绝顶入云,山谷和峰峦层叠回环,陡峭耸立,山石杂乱,千丈高的岩石犬牙交错,旁出斜逸,两块石头之间相距一丈多宽,人从旁边向下俯视,腿脚发软,人心震慑,不能再往前走。王文成少年的时候曾经跳过这个间隙,人们都佩服他的胆量。我的叔叔尔蕴用毛毡毯子裹住身体,用绳子将自己绑住,下到谷底。我带着两个樵夫从谷底攀爬而上,可以说我们俩都很痴傻。
丁卯年四月份,我在天瓦庵读书。午后同两三个朋友登上山顶,观看落日。一个朋友说:“稍微等一会儿,等月亮出来了我们再下山去。这样的美景错过了,下一次就很难再有机会看到了,即使是遇到老虎,也是我们的命数。况且老虎也有老虎的习惯,晚上就到山下寻找猪狗作为食物,难道它会到山上来看月亮吗?”他说得也有道理,于是我们四个人就盘腿坐在金简石上看月亮。
【译文】
【评点】
宏伟美丽的风景总是在危险丛生的地方,要想看到这些鬼斧神工的绝妙风景,就需要冒险,甚至要冒生命的危险。比起王阳明跨过一丈多宽的山涧,作者的叔叔更加胆识过人,用绳子把自己吊着下到谷底,稍有疏忽,可能就摔下万丈深渊,粉身碎骨。而作者也是不惧艰险,从谷底往上攀爬,如果失足后果也是很悲惨的。作者用“痴绝”一词来形容他们俩的行为,可谓十分恰当。
丁卯四月①,余读书天瓦庵②,午后同二三友人绝顶③,看落照。一友曰:“少需之,俟月出去。胜期难再得,纵遇虎,亦命也。且虎亦有道,夜则下山觅豚犬食耳,渠上山亦看月耶?④”语亦有理。四人踞坐金简石上。
是日,月正望⑤,日没月出,山中草木都发光怪,悄然生恐。月白路明,相与策杖而下。行未数武,半山嘄呼⑥,乃余苍头同山僧七八人,持火燎、刀⑦、木棍,疑余辈遇虎失路,缘山叫喊耳⑧。余接声应,奔而上,扶掖下之。
次日,山背有人言:“昨晚更定,有火燎数十把,大盗百余人,过张公岭,不知出何地?”吾辈匿笑不之语。谢灵运开山临澥⑨,从者数百人,太守王琇惊駴⑩,谓是山贼,及知为灵运,乃安。吾辈是夜不以山贼缚献太守,亦幸矣。
【注释】
①丁卯:指天启七年(1627)。
②天瓦庵:即天瓦山房,在炉峰表胜庵下,背靠悬崖绝壁。
③绝顶:指攀登到山顶。
④渠:岂,难道。
⑤望:农历每月十五被称为“望”。
⑥嘄(xiāo)呼:大声叫嚷,嚎叫。
⑦刀:一种可以收藏在靴筒里的短刀。
⑧缘山:指沿着山。
⑨澥(xiè):指海湾。
⑩駴(hài):惊吓,害怕。
【评点】
张岱和这几个朋友胆子可真够大的,攀登绝顶看日落已经足够危险,还等着月亮出来欣赏月景。明知有老虎还给自己壮胆说老虎不会上山看风景,不禁让人莞尔。后面仆人和山僧带着火把和刀棍来接应,却被村民们误认为是山贼大盗,惹出了一场笑话。于是作者想起谢灵运带领几百人开山被太守误认为是山贼的故事,也调侃自己他们还不曾被太守当山贼抓住,也是韵事一件,实在有趣,倒是当了一回魏晋风流人物。从这里亦可见有些事情被人们的想象和捕风捉影弄得面目全非,真相与传闻相差十万八千里。