一千零一夜在线阅读

一千零一夜

Txt下载

移动设备扫码阅读

渔夫随雄人鱼去海中旅行

渔夫阿补顿拉每天按时带一筐水果去海滨,向雄人鱼换回一筐珠宝,这样连续交换了一年整。在鲜果过时季节,便拿葡萄干、杏仁、榛子,胡桃、干无花果等干果去交换。他带去的无论是鲜果或干果,雄人鱼都欢迎、接受,并照例回赠他一满筐珠宝。恰好在交换礼物刚满一周年的那天,渔夫带着水果来到海滨,把水果交给雄人鱼,于是坐在岸上,同靠岸站在水中的雄人鱼聊起天来。他俩越谈越起劲,天上、人间、海中的事无所不谈,最后谈到生死问题,雄人鱼问道:“老兄,据说先知穆罕默德死后,埋在陆地上。你知道他的坟墓在什么地方吗?”

“我知道。”

过了不多一会,雄人鱼再一次出现在渔夫面前,手里捧着味香色黄的一种脂肪,形状跟牛油相差不离。渔夫看见他手中的脂肪,问道:“老兄,这是什么东西?”

渔夫随雄人鱼漫游海中,继续游山玩水,欣赏海中的奇观异景,终于来到一架巍峨的山岳前面。正迈步走过去的时候,突然听见一阵咆哮声。他抬头一看,见一个比骆驼还大的黑影,吼叫着从山巅滚了下来。眼看那种情景,他大吃一惊,赶忙问雄人鱼:“老兄,这是什么东西?”

渔夫跟随雄人鱼,从一个地方走向另一个地方;一路上,他东张西望;所经之地,左右都有山岳,并到处是各种鱼鳖;有大的,有小的,而且形状不一,有的象水牛,有的象黄牛,有的象狗,有的象人。他俩所到之地,各种鱼鳖都没命地奔逃;渔夫觉得奇怪,便问雄人鱼:“老兄,我们所碰到的各种鱼鳖,怎么都纷纷逃避而不肯接近我们?”

渔夫见城中的居民都是妇女,一个男子也不见,便问雄人鱼:“老兄,这是什么地方?这些妇女是做什么的?”

渔夫放开嗓门大吼一声,那丹冬鱼果然被他的吼声吓死,没声没气地滚下海底。他眼看丹冬鱼的下场,不禁惊喜交加,喟然叹道:“赞美安拉!我没用刀剑去砍杀,怎么这个庞然大物竟经不起一声呼喊,便呜呼哀哉了呢?”

“陆地上的人上麦地那去参观先知的坟墓吗?”

“那末随我来吧。”雄人鱼说着带渔夫一直向前走。

“这是鱼肝油,从一种被称为‘丹冬鱼’的身上弄来的。这种鱼在鱼类中,身体最庞大,比你们陆地上的任何野兽都大,可以吞食骆驼、大象一类的动物。这种鱼经常跟我们作对,是我们的死敌。”

“这是妇女城;因为城中的居民都是妇女,所以被称为妇女城。”

“这便是所谓的丹冬鱼;它向着我们奔下来,目的是要吃掉我。弟兄,你吼一声吧;趁它赶来吃我之前,你快喝斥它吧!”

“这你不必害怕,我给你拿油来抹在身上,水就伤害不了你;这样一来,即使你在海中过后半生,到处周游、起坐,睡觉都不碍事。”

“莫非你把爱我看得比谒陵还重要吗?须知葬在麦地那的先知穆罕默德,将来总清算的日子,他会在安拉御前搭救你,替你说情,使你免下地狱而进天堂的。难道为了贪图尘世享受,你甘心抛弃谒陵这桩大事吗?”

“老兄,这种凶恶家伙,它们是吃什么过活的?”

“老兄,海里的奇观异俗,我看见的可不少了。”

“老兄,你觉得怎么样?”雄人鱼非常关心渔夫的安全。

“老兄,你生在水里,长在水里,所以水不会伤害你。如果你离开水,一旦来到陆地上,你的身体不会受到损害吗?”

“老兄,你不必惊叹;指安拉起誓,这种家伙,纵虽集一二千之众,它们对人类的一声吼叫,同样是经受不住的。”雄人鱼说着带渔夫去到妇女城。

“甭害怕,因为丹冬鱼一见你,便知你是人类,只会落荒逃走。海中的任何生物,对丹冬鱼来说,都不象人类那样可怕;这是因为丹冬鱼一吃人肉,便只有死亡的下场;因为人身上的脂肪,足以立刻致它们的死命。我们之所以能够收集这种鱼的脂肪,全是凭人类作媒介的。比如一个人偶然落水淹死,他的尸体变了模样或破碎之后,被丹冬鱼误认为是海中的生物而吞食了,即中毒身死。一个人到成百成千或更多的丹冬鱼群中吼叫一声,便可一下子吓死它们,一个也活不了。”

“海里还有别的城市吗?”

“海中也有国王吗?”

“没有丈夫,她们怎么怀孕、生育呢?”

“没有。”

“有。”

“是呀,我的身体一遇干燥,再经风吹,就非要我的命不可了。”

“既是这样,我就放心了。你给我拿油来,让我试试看吧。”

“拜访先知的人都能得到他的搭救;你们陆地上的人,能拜谒先知的坟墓,真够幸运的了。老兄,你谒过圣陵吗?”

“我随你下海去,就怕碰上丹冬鱼,被它们吃掉。”

“我的情况和你的很相似:我生在陆地上,长在陆地上,所以不怕干燥。我若下海去,海水势必灌满我的肠胃,这就非活活地淹死不可。”

“我没谒过圣陵,这是因为过去我很穷,没有盘费的缘故。直到认识你以后,蒙你恩赏、照顾,我才富裕起来。就我目前的情况看,首先去麦加朝觐,然后往麦地那谒陵,这对我来说,是当然的义务了,但我还没完成这桩应做的事,只为我太爱你而一天也离不开你的缘故。”

“我托庇安拉了。”渔夫欣然接受邀请,愿去海中参观、游览;于是脱下衣服,在岸上挖个洞,把衣服埋藏起来,然后用鱼肝油从头到脚地涂在身上,这才下海,潜入水中。他睁眼一看,却安然自如;不但不受水的浸渍,面且行动自由,无论向前或退后,左转或右拐,浮在水面或落下海底,无不随心所欲:四面八方都被水围绕着,好象住在帐篷中,丝毫没有不自在的感觉。

“它们对你有所畏惧;因为安拉创造的各种生物,对人类总是见而生畏的。”

“好的,我给你去拿好了。”雄人鱼带着水果,潜入水中,扬长而去。

“她们有丈夫吗?”

“她们是被国王放逐到这座城里来的。她们既不怀孕,也不生育。原因是海里的妇女们,凡触怒国王的,总是被送到这座城里禁闭起来,终身不许出去;谁偷偷溜出城去,就被碰见她的动物吃掉。除此城外,其他的城市里,都是男女同居的。”

“多着呢。”

“多极了;它们的数目,只有安拉知道。”

“在一座被称为麦地那的城市里。”

“吃海里的各种生物过活。人们经常以‘大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米’这句话,作人世间强欺弱的比喻;这句以鱼鳖比拟人类的谚语,莫非你不曾听过吗?”

“你说得对;不过这种丹冬鱼,海里多不多?”

“你说得对。”渔夫回答着仔细观看城中的妇女,见她们一个个面如皎洁的明月,披着妇女特有的长发,所不同的是,她们的手足都长在肚子上,下身都拖着一条鱼尾巴。

“你要去朝觐、谒陵,我当然同意。你到麦地那谒陵时,请替我向先知的英灵致敬。我打算托你带点礼物,拿去摆在陵前,作为纪念。现在你随我下海来吧,我可以带你去我家里作客,顺便把礼物交给你带去摆在陵前,并请你对圣灵说:‘穆圣,海里的阿补顿拉向您致意,并送您这件礼物,恳求您将来在安拉御前说情、搭救他。”

“你所看见的,比较起来,并不算多;所谓‘海中的奇观比陆地上的更为丰富多彩’这句老话,难道你没听人说过?”

“什么地方呢?”

“不,指安拉起誓,谒陵这件事,对我来说,是各种事务中必先完成的第一桩大事。恳求你同意我暂时离开你,俾我今年去朝觐、谒陵吧。”

“不错,经常有人去参观的。”

“一切都好,先前你对我说的话,一句也不假。”渔夫感到满意。

渔夫随雄人鱼参观妇女城之后,又被带到另一座城市中;见城中到处都是人群,男女老幼都有,形貌跟妇女城中的女人大体相似,每人都有一条尾巴,一个个赤身裸体,不穿衣服,也不见做生意买卖的市场。他不理解此中的道理,便问雄人鱼:“老兄,这里的人怎么都赤身露体?为什么都不穿衣服?”

“这是因为海中没有棉布,也不会缝衣服的缘故。”

“老兄,你们是怎样办理婚姻大事的?”

“很多人根本不兴娶嫁、结婚等事,而是男的看中谁,便跟她结合起来,满足自己的欲望完事。”

“这是不合法的。干吗他们不根据教法,先向女方求婚,送给她聘礼,然后举行婚礼,最后结成夫妻呢?”

“因为海里人信奉的不是一种宗教。这里有的人是信仰伊斯兰教的穆斯林,有的是信仰耶稣的基督教徒,有的是信仰摩西的犹太教徒,其他还有各式各样的拜物教。其中作兴婚配的,仅仅是穆斯林而已。”

“你们既不穿衣服,也不做生意买卖,娶亲时,你们是拿什么作聘礼的?用珍珠宝石吗?”

“珍珠宝石对我们来说,象石头一样,没有什么价值,不用来做聘礼。穆斯林中谁要娶亲,他得去打一批各式各样的鱼类,数目是一千或两千条,抑或比一二千多点少点都可以,确切数字,由他本人和岳丈协商规定。待鱼捕足,男女双方的家人和彼此的亲朋,便在一起宴会,庆祝婚礼,送新郎入洞房,新郎新娘便正式结为夫妻。结婚后,通常由丈夫捕鱼供养妻子,要是丈夫无能,便由妻子捕鱼供养丈夫。”

“假若男女之间发生奸通这类丑事,那是怎么处理的?”

“如果犯奸淫罪的主犯是女的,她就被送往妇女城禁闭起来,假若她是孕妇,便待分娩后才执行。要是生下来的是姑娘,就随娘一起进妇女城,被称为淫妇的私生女,让她老死在那里。如果生下来的是儿子,便送到王宫中,让国王杀死他。”

渔夫听了处罚淫妇的办法,觉得非常惊奇诧异。继而雄人鱼带他去别的城市,继续参观、游览。

0.18%
渔夫随雄人鱼去海中旅行