The Invaders and other Stories在线阅读

The Invaders and other Stories

Txt下载

移动设备扫码阅读

XIII.

It was already dark night, and the camp was lighted only by the flickering bonfires, when I rejoined my soldiers, after giving my orders. A great smouldering log was lying on the coals. Around it were sitting only three of the men,—Antónof, who had set his kettle on the fire to boil his ryábko, or hard-tack and tallow; Zhdánof, thoughtfully poking the ashes with a stick; and Chikin, with his pipe, which was forever in his mouth. The rest had already turned in, some under gun carriages, others in the hay, some around the fires. By the faint light of the coals I recognized the backs, the legs, and the heads of those whom I knew. Among the latter was the recruit, who, curling up close to the fire, was already fast asleep. Antónof made room for me. I sat down by him, and began to smoke a cigarette. The odor of the mist and of the smoke from the wet branches spreading through the air made one's eyes smart, and the same penetrating drizzle fell from the gloomy sky.

Behind us could be heard regular snoring, the crackling of wood in the fire, muffled conversation, and occasionally the clank of muskets among the infantry. Everywhere about us the watch-fires were glowing, throwing their red reflections within narrow circles on the dark forms of the soldiers. Around the nearer fires I distinguished, in places where it was light, the figures of naked soldiers waving their shirts in the very flames. Many of the men had not yet gone to bed, but were wandering round, and talking over a space of fifteen square sazhens; but the thick, gloomy night imparted a peculiarly mysterious tone to all this movement, as though each felt this gloomy silence, and feared to disturb its peaceful harmony. When I spoke, it seemed to me that my voice sounded strange. On the faces of all the soldiers sitting by the fire I read the same mood. I thought, that, when I joined them, they were talking about their wounded comrade; but it was nothing of the sort. Chikin was telling about the condition of things at Tiflis, and about school-children there.

Zhdánof at first sat absolutely motionless, with his eyes fastened on the smouldering embers, and his face, shining in the ruddy glow, seemed extraordinarily gloomy; then his cheek under his mustaches began to move quicker and quicker; and at last he got up, and, spreading out his cloak, he lay down in the shadow behind the fire. Either he tossed about and groaned as he got ready for bed, or the death of Velenchúk and this wretched weather had completely upset me; but it certainly seemed to me that he was weeping.

The soldier shook his head, frowned, and squatted down near us on his heels.

The recruit suddenly raised above the fire his graceful head within his red cap, for an instant gazed intently at Maksímof and me, then quickly dropped it, and rolled himself up in his cloak.

The bottom of the log which had been rolled on the fire, occasionally blazing up, threw its light on Antónof's form, with his gray moustache, his red face, and the ribbons on the cloak flung over his shoulders, and brought into relief the boots, heads, or backs of other sleeping soldiers.

Maksímof came to the bonfire, and sat down by me. Chikin made room for him, stopped talking, and again began to suck at his pipe.

I remember, that, during this same expedition of 1852, one of the young soldiers, during action, said to some one that it was not proper for the division to go into danger, and how the whole division in scorn went for him for saying such shameful words that they would not even repeat them. And here now the thought of Velenchúk must have been in the mind of each; and when any second might bring upon us the broadside of the stealthy Tatars, all were listening to Chikin's lively story, and no one mentioned the events of the day, nor the present danger, nor their wounded friend, as though it had happened God knows how long ago, or had never been at all. But still, it seemed to me that their faces were more serious than usual; they listened with too little attention to Chikin's tale, and even Chikin himself felt that they were not listening to him, but let him talk to himself.

From above the same wretched drizzle was falling; in the atmosphere was the same odor of dampness and smoke; around us could be seen the same bright dots of the dying fires, and amid the general silence the melancholy notes of Antónof's song rang out. And when this ceased for a moment, the faint nocturnal sounds of the camp, the snoring, the clank of a sentinel's musket, and quiet conversation, chimed in with it.

At this time a foot-soldier with tremendous whiskers and mustaches, carrying a gun and a knapsack, came to our fire.

Antónof sang his "Song of the White Birch."

And he left us.

Amid the general silence a shot was heard behind us in the camp. Our drummers took it up immediately, and beat the tattoo. When the last roll had ceased, Zhdánof was already up, and the first to take off his cap. The rest of us followed his example.

Amid the deep silence of the night a choir of harmonious male voices resounded:—

Always and everywhere, especially in the Caucasus, I have remarked in our soldiery at the time of danger peculiar tact in ignoring or avoiding those things that might have a depressing effect upon their comrades' spirits. The spirit of the Russian soldier is not constituted, like the courage of the Southern nations, for quickly kindled and quickly cooling enthusiasm; it is as hard to set him on fire as it is to cause him to lose courage. For him it is not necessary to have accessories, speeches, martial shouts, songs, and drums; on the contrary, he wants calmness, order, and avoidance of every thing unnatural. In the Russian, the genuine Russian soldier, you never find braggadocio, bravado, or the tendency to get demoralized or excited in time of danger; on the contrary, discretion, simplicity, and the faculty of seeing in peril something quite distinct from the peril, constitute the chief traits of his character. I have seen a soldier wounded in the leg, at the first moment mourning only over the hole in his new jacket; a messenger thrown from his horse, which was killed under him, unbuckling the girth so as to save the saddle. Who does not recollect the incident at the siege of Hergebel when the fuse of a loaded bomb was on fire in the powder-room, and the artillerist ordered two soldiers to take the bomb and fling it over the wall, and how the soldiers did not take it to the most convenient place, which was near the colonel's tent on the rampart, but carried it farther, lest it should wake the gentlemen who were asleep in the tent, and both of them were blown to pieces?

"You were talking about Dargi, weren't you, friend?" asked the soldier, addressing Antónof.

"You see, it was death that was coming upon him this morning when I woke him in the gun-park," said Antónof.

"You had better sing that song about the birch," said Zhdánof to Antónof, who at this moment was on his knees, and was purring some song.

"Written? I did send two letters, but they don't reply. Either they are dead, or they don't reply because, of course, they are poor. It's so everywhere."

"Why has our Patsan gone off on leave of absence?" asked Chikin, shaking out his legs, and laying his head on a log. "It's almost a year since he went."

"Why did you leave him?" I asked of Antónof.

"When we left Dargi I wrote my last letter."

"Well, but indeed it kept growing worse and worse for him; and we decided, Anóshenka—he was an old artillerist—and the rest of us, that indeed there was no chance for him but to say a prayer, and so we left him there. And so we decided. A tree grew there, welcome enough. We left some hard-tack for him,—Zhdánof had some,—we put him against the tree, put a clean shirt on him, said good-by to him, and so we left him."

"Well, are you going to take your furlough?" I asked of Zhdánof.

"Was he still alive?" asked Antónof, turning his kettle round.

"Was he a man of importance?"

"There were all sorts of things there," he remarked.

"The infantry have sent to camp for some vodka," said Maksímof after a considerably long silence. "They'll be back with it very soon." He spat into the fire. "A subaltern was saying that he had seen our comrade."

"That's Uncle Zhdánof's very most favorite song," said Chikin to me in a whisper, as he helped me on with my cloak. "The other day, as Filipp Antónuitch was singing it, he actually cried."

"Second watch! Makatiuk and Zhdánof," shouted Maksímof.

"Say, are there many of the soldiers in our battery who were at Dargi?" I asked.

"Please give a fellow-countryman a coal for his pipe," said he.

"Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come; thy will be done, as on earth, so in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our debts as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one."

"Of course, smoke away; there is plenty of fire," remarked Chikin.

"Not at all: he was a soldier," remarked Zhdánof.

"Nonsense!" said Zhdánof, turning over the smouldering log; and all were silent.

"No, he is dead."

"No, I'm not," he replied reluctantly.

"Let us see; here is Zhdánof, myself, Patsan,—who is now on furlough,—and some six men more. There wouldn't be any others."

"It was muddier under the Indian mountains than anywhere else," remarked the strange soldier.

"It was just so with us in '45: one man was contused in this place," said Antónof when we had put on our hats and were sitting around the fire, "and so we carried him two days on the gun. Do you remember Shevchenko, Zhdánof?... We left him there under a tree."

"I tell you it's a good thing to go," said Antónof, "when you come from a rich home, or when you are able to work; and it's rather flattering to go and have the folks glad to see you."

"He had awful cramps in his belly. When we stood still, he did not feel it; but when we moved, he screeched and screeched. He besought us by all that was holy to leave him: it was pitiful. Well, and when he began to vex us solely, and had killed three of our men at the guns and one officer, then our batteries opened on him, and did some execution too. We weren't able to drag out the guns, there was such mud."

"Have you written lately?"

"But why haven't you written?" I asked.

"But how about going when you have a brother,", asked Zhdánof, "and would have to be supported by him? They have enough for themselves, but there's nothing for a brother who's a soldier. Poor kind of help after serving twenty-five years. Besides, whether they are alive or no, who knows?"

"At Dargi?" asked the infantry man, standing up and picking up his pipe, and again frowning and shaking his head.... "There were all sorts of things there."

"And what became of him, God knows," added Antónof. "Many of our brothers were left there."

Antónof ceased to sing; Zhdánof arose, drew a deep sigh, stepped across the log, and went off quietly to the guns.

2.29%
XIII.