The Invaders and other Stories在线阅读

The Invaders and other Stories

Txt下载

移动设备扫码阅读

IV.

"Alas! I have forgotten my pipe; that's a misfortune, fellows," repeated Velenchúk.

"But you should smoke cikarettes, dear man," urged Chikin, screwing up his mouth, and winking. "I always smoke cikarettes at home: it's sweeter."

When at last he had raised a sufficient cloud of smoke, he threw away the coal, pushed his cap still farther on the back of his head, and making a grimace, and with an almost imperceptible smile, he continued: "They asked," said he, "'What kind of a person is the little Cherkés yonder? or is it the Turk that you are fighting with in the Kapkas country?' I tell 'em, 'The Cherkés here with us is not of one sort, but of different sorts. Some are like the mountaineers who live on the rocky mountain-tops, and eat stones instead of bread. The biggest of them,' I say, 'are exactly like big logs, with one eye in the middle of the forehead, and they wear red caps;' they glow like fire, just as you do, my dear fellow," he added, addressing a young recruit, who, in fact, wore an odd little cap with a red crown.

Velenchúk wheeled to right face at him, started to lift his hand to his cap, and then dropped it again.

The recruit, at this unexpected sally, suddenly sat down on the ground, slapped his knees, and burst out laughing and coughing so that he could hardly command his voice to say, "That's the kind of mountaineers we have here."

Of course, all joined in the laugh.

Chikin bent down to the fire, picked up a coal with his stick, put it on his pipe, and, as though not noticing the discreet curiosity aroused in his hearers, puffed for a long time in silence.

"You see, you haven't woke up from your last evening's spree, so that you didn't get your sleep out. For such work you deserve a good raking."

"You know how I became commander for them. I was asked how we live," began Chikin, speaking rapidly, like a man who has often told the same story. "I said, 'We live well, dear man: we have plenty of victuals. At morning and night, to our delight all we soldiers get our chocolet; and then at dinner every sinner has his imperial soup of barley groats, and instead of vodka, Modeira at each plate, genuine old Modeira in the cask, forty-second degree!'".

"Well, then, what did you have to tell them about the Esiatics?" said Maksímof, carrying his inquiries still further, as the general merriment subsided.

"Well, then, that's so, that's so. You are not a fashion leader ... but just tell us how you made them think you were commander."

"Well, now, did they believe any thing you said, Chikin?" asked Maksímof with a slight smile, when those standing round had stopped laughing.

"Well, here is something strange, fellows," continued Velenchúk after a moment's silence, scratching the back of his head, and not addressing any one in particular; "fact, it's strange, fellows. I have been sixteen years in the service, and have not had such a thing happen to me. As we were told to get ready for a march, I got up, as my duty behooved. There was nothing at all, when suddenly in the park it came over me—came over me more and more; laid me out—laid me out on the ground—and everything.... And when I got asleep, I did not hear a sound, fellows. It must have been that I fainted away," he said in conclusion.

"So you forgot your pipe?" interrupted Maksímof, proudly knocking out the ashes from his pipe into the palm of his left hand, and not paying any attention to the universal laughter, in which even the officers joined. "You lost it somewhere here, didn't you, Velenchúk?"

"See here," remarked Velenchúk, "if I had been drunk" ...

"May I drop dead on this very spot, Feódor Maksímovitch, if a single drop passed my lips. I myself don't know what got into me," replied Velenchúk. "How glad I should have been to get drunk!" he muttered to himself.

"Like a peasant-woman we had at home," interrupted Chikin. "For almost two years running she did not get down from the big oven. They tried to wake her up one time, for they thought she was asleep; but there she was, lying just as though she was dead: the same kind of sleep you had—isn't that so, clear man?"

"Just tell us, Chikin, how you led the fashion the time when you had leave of absence," said Maksímof, smiling, and winking at me as much as to say, "Don't you like to hear what the foolish fellow has to say?"

"How led the fashion, Feódor Maksímuitch?" asked Chikin, casting a quick side glance at me. "Of course, I merely told what kind of people we are here in the Kapkas."

"Fine Modeira!" replied Velenchúk louder than the others, and with a burst of laughter. "Let's have some of it."

"At all events, it took all my strength to wake you up," said Antónof, as he pulled on his boot. "I pushed you, and pushed you. You slept like a log."

"All right. But one is responsible to the chief for his brother's conduct, and when you behave this way it's perfectly abominable," said the eloquent Maksímof savagely, but still in a more gentle tone.

"'And,' says I, 'besides, there are the mumri,'" continued Chikin, jerking his head so that his hat fell forward on his forehead; "'they go out in pairs, like little twins,—these others. Every thing comes double with them,' says I,' and they cling hold of each other's hands, and run so queek that I tell you you couldn't catch up with them on horseback.'—'Well,' says he, 'these mumri who are so small as you say, I suppose they are born hand in hand?'" said Chikin, endeavoring to imitate the deep throaty voice of the peasant. "'Yes,' says I, 'my dear man, they are so by nature. You try to pull their hands apart, and it makes 'em bleed, just as with the Chinese: when you pull their caps off, the blood comes.'—'But tell us,' says he, 'how they kill any one.'—'Well, this is the way,' says I: 'they take you, and they rip you all up, and they reel out your bowels in their hands. They reel 'em out, and you defy them and defy them—till your soul'" ...

"And indeed it is a strange people, Feódor Maksímuitch: they believe every one; before God, they do. But still, when I began to tell them about Mount Kazbek, and how the snow does not melt all summer there, they all burst out laughing at the absurdity of it. 'What a story!' they said. 'Could such a thing be possible,—a mountain so big that the snow does not melt on it?' And I say, 'With us, when the thaw comes, there is such a heap; and even after it begins to melt, the snow lies in the hollows.'—'Go away,'" said Chikin, with a concluding wink.

1.36%
IV.