①此则见《旧约·士师记》第九章,系约但所说,但多有葡萄树一段话耳。以色列王即位,以膏油涂首,救世主一语原语云弥赛亚,意即云涂油者,《新约》中译为希腊语曰克利思妥斯,意亦相同,节读为基督。——译者注
树木出去选举他们的国王,对橄榄树说道:“请你做我们的王吧。”橄榄树对他们说道:“我拋弃了神与人所称赞的我的膏油,却去统治树木嘛!”树木于是对无花果树说道:“请你来做我们的王吧。”无花果树对他们说道:“我拋弃了我的甘味和我的佳果,却去统治树木嘛!”树木去对荆棘说道:“请你来做我们的王吧。”荆棘乃对树木说道:“假如你们真是给我涂油,作为你们的王,你们来这里受我的保护,否则火会得从荆棘丛中出来,把利巴嫩的香柏树都烧光的!”